L’objectif est d’aboutir à un système abordable pour l’employeur (en termes financiers, administratifs et du droit du travail), proposant des stages permettant aux jeunes qui quittent l’école et qui ont montré l’envie de travailler mais dont les démarches n’ont pas encore porté leurs fruits, d’acquérir une première expérience professionnelle.
De bedoeling is te komen tot een voor de werkgever laagdrempelig (financieel, administratief en arbeidsrechtelijk) systeem van stages waar schoolverlaters die getoond hebben bereid te zijn om aan de slag te gaan maar daar voorlopig niet in geslaagd zijn, de kans te geven een eerste werkervaring op te doen.