Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes se trouvent dans une situation tout simplement dramatique » (Français → Néerlandais) :

Dans certains pays, les jeunes se trouvent dans une situation tout simplement dramatique.

In sommige landen is de situatie voor onze jongeren gewoonweg dramatisch.


Dans un rapport de Human Rights Watch publié au début du mois d'octobre, la situation au Congo oriental est présentée comme tout simplement dramatique.

Begin oktober werd er een rapport van Human Right Watch bekendgemaakt waarin de toestand in Oost-Congo als ronduit dramatisch wordt voorgesteld.


Dans un rapport de Human Rights Watch publié au début du mois d'octobre, la situation au Congo oriental est présentée comme tout simplement dramatique.

Begin oktober werd er een rapport van Human Right Watch bekendgemaakt waarin de toestand in Oost-Congo als ronduit dramatisch wordt voorgesteld.


Les parents se trouvent souvent dans la situation où leurs jeunes enfants, déjà scolarisés, doivent être pris en charge dans des initiatives d'accueil avant et après les heures de classe avec tout le stress que cela implique tant pour les paren ...[+++]

Vaak worden ouders geconfronteerd met kleine, maar schoolgaande kinderen die in voor- en naschoolse opvanginitiatieven dienen te verblijven met alle stresssituaties vandien, zowel voor de ouders als voor de kinderen.


La situation qui prévaut au Zimbabwe, tant sur le plan politique qu’économique, est tout simplement dramatique.

De situatie in dit land, zowel op politiek als op economisch gebied, is ronduit dramatisch.


La situation qui prévaut au Zimbabwe, tant sur le plan politique qu'économique, est tout simplement dramatique.

De situatie in dit land, zowel op politiek als op economisch gebied, is ronduit dramatisch.


58. attire l'attention sur la situation dramatique à laquelle sont confrontées les personnes déplacées à l'intérieur du territoire (PDI) et les personnes qui se trouvent dans une situation de besoin grave et persistant à la suite du tremblement de terre; en l'absence d'une convention sur les droits des PDI, salue les "lignes directrices" des Nations unies ...[+++] qui offrent les bases nécessaires à une réponse humaine aux déplacements forcés, lesquels représentent une violation insidieuse des droits de l'homme, et demande que toutes les autorités compétentes impliquées au Cachemire respectent ces principes; invite le gouvernement du Pakistan à faire tout ce qui est en son pouvoir pour attribuer des terres aux habitants des villages qui ont disparu dans des glissements de terrain, dans les meilleurs délais, de manière à leur permettre de se reconstituer en tant que villages et de reconstruire des logements permanents; recommande vivement à l'Union européenne de prêter une attention constante au respect des lignes directrices mentionnées plus haut ainsi qu'aux questions, plus larges, de démocratie, de justice et de droits de l'homme dans les quatre parties du Cachemire; estime également qu'il conviendrait de fermer les camps de "réfugiés" qui existent de longue date de chaque côté de la ligne de contrôle, et d'accorder une attention particulière à la protection, aux besoins et à l'intégration sociale de leurs occupants, lesquels devraient soit être autorisés rapidement à rentrer chez eux, soit être réinstallées de manière permanente; fait observer que la communauté internationale devrait apporter son assistance sans relâche à cet égard;

58. vestigt de aandacht op het droeve lot van de intern ontheemden en al degenen die als gevolg van de aardbeving onder erbarmelijke omstandigheden moeten leven; juicht, omdat er geen conventie bestaat over de rechten van intern ontheemden, de "leidende beginselen" van de VN toe die de grondslag bieden voor een humaan antwoord op de verraderlijke aantasting van de mensenrechten die gedwongen ontheemding inhoudt en doet een oproep tot alle autoriteiten die met Kasjmir te maken hebben om zich aan deze beginselen te houden; roept de re ...[+++]


La nouvelle proposition exige simplement que les règles propres des Etats membres sur les offres publiques d'achat respectent les principes suivants: a) égalité de traitement pour tous les détenteurs de titres de la société visée qui se trouvent dans des situations identiques; b) les personnes auxquelles l'offre est adressée doivent disposer des délais et des informations nécessaires pour leur permettre de prendre une décision suffisamment fondée à propos de l'offre; c) l'organe d'administra ...[+++]

Ingevolge het nieuwe voorstel zouden bij de overnemingsvoorschriften van de Lid-Staten alleen de volgende beginselen in acht worden genomen: a) gelijke behandeling van alle houders van aandelen in de beoogde onderneming die zich in één zelfde positie bevinden; b) de personen waartoe het aanbod wordt gericht moeten beschikken over voldoende tijd en alle nodige inlichtingen om hun in staat te stellen met kennis van zaken een besluit ...[+++]


Simplement parce que la prise en charge est tout à fait correcte et que la situation des malades concernés et de leurs familles est généralement dramatique.

Eenvoudigweg omdat de zieken en hun familie die zich meestal in een dramatische situatie bevinden, zeer correct worden opgevangen.


Tout au long de ces années, et à intervalles réguliers, les pédiatres et soignants qui ont été confrontés à des situations dramatiques dont les mineurs sont victimes nous ont demandé, même supplié pour certains d'entre eux, d'étendre la loi sur l'euthanasie aux jeunes patients.

Gedurende al die jaren, en op regelmatige tijdstippen, hebben pediaters en zorgverleners die geconfronteerd werden met dramatische situaties waarvan minderjarigen het slachtoffer waren, ons gevraagd en soms zelfs gesmeekt de wet betreffende euthanasie uit te breiden tot de jonge patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes se trouvent dans une situation tout simplement dramatique ->

Date index: 2022-01-21
w