Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée

Traduction de «jeunes seraient concernés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


Recommandation concernant le travail de nuit des enfants et des jeunes gens dans l'agriculture | Recommandation sur le travail de nuit des enfants et des jeunes gens (agriculture), 1921

Aanbeveling betreffende nachtarbeid van kinderen en jongeren in de landbouw


Convention concernant l'examen médical obligatoire des enfants et des jeunes gens employés à bord des bateaux | Convention sur l'examen médical des jeunes gens (travail maritime), de 1921 (C16)

Verdrag betreffende het verplicht geneeskundig onderzoek van kinderen en jeugdige personen werkzaam aan boord van schepen


Recommandation concernant la protection des jeunes marins

Aanbeveling betreffende de bescherming van jeugdige zeevarenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Combien de jeunes seraient concernés par cette problématique?

Hoeveel jongeren zouden er in dit geval verkeren?


En ce qui concerne les mineurs, parfois très jeunes, emmenés dans un contexte familial, 38 enfants seraient actuellement en Syrie.

Wat de, soms zeer jonge, minderjarigen betreft die meegenomen werden in een gezinscontext, zouden er zich momenteel 38 kinderen in Syrië bevinden.


En ce qui concerne les jeunes dans les EFT, elle estime que bon nombre de problèmes seraient résolus si l'on accordait à ces jeunes, outre l'indemnité de formation, un revenu de remplacement.

Wat de jongeren in de EFT's betreft meent zij dat veel problemen zouden zijn opgelost indien deze naast de opleidingsvergoeding een vervangingsuitkering zouden krijgen.


En ce qui concerne les jeunes dans les EFT, elle estime que bon nombre de problèmes seraient résolus si l'on accordait à ces jeunes, outre l'indemnité de formation, un revenu de remplacement.

Wat de jongeren in de EFT's betreft meent zij dat veel problemen zouden zijn opgelost indien deze naast de opleidingsvergoeding een vervangingsuitkering zouden krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans leur domaine dans un autre pays que le leur sans que cela présente un risque pour l'employeur; considère que l'échan ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij een risico loopt; is van mening dat d ...[+++]


Art. 12. ans préjudice des dispositions particulières qui seraient prises par le juge compétent à l'égard d'un jeune accueilli en milieu fermé conformément aux articles 18 et 19bis du décret, les contacts avec l'extérieur font l'objet d'un programme individuel établi à l'initiative de l'institution qui l'inclut dans le rapport médico-psychologique et les rapports trimestriels relatifs au jeune concerné.

Art. 12. Onverminderd de bijzondere bepalingen die door de bevoegde rechter getroffen zouden worden ten opzichte van de jongere die in gesloten regime wordt opgevangen overeenkomstig de artikelen 18 en 19bis van het decreet, de contacten met de buitenwereld worden geregeld door een individueel programma opgesteld op initiatief van de instelling die het opneemt in het medisch-psychologische verslag en de driemaandelijkse verslagen betreffende de betrokken jongere.


Les jeunes bruxellois ayant fait l'objet d'une mesure de placement, en raison de la situation de danger, au sens de l'article 36, 2°, dans laquelle ils se trouvaient, seraient dès lors traités différemment, en ce qui concerne les mesures adéquates à prendre à la suite de faits qualifiés infractions pour lesquels ils sont cités devant le tribunal sur la base de l'article 36, 4°, des autres jeunes présentant le même comportement, mais n'ayant pas fait l' ...[+++]

De Brusselse jongeren ten aanzien van wie een plaatsingsmaatregel is genomen, omdat zij gevaar liepen in de zin van artikel 36, 2°, zouden derhalve, wat betreft de passende maatregelen te nemen naar aanleiding van als misdrijf omschreven feiten waarvoor zij voor de rechtbank zijn gedagvaard op grond van artikel 36, 4°, anders worden behandeld dan de andere jongeren die hetzelfde gedrag vertonen, maar ten aanzien van wie geen plaatsingsmaatregel is genomen op grond van artikel 36, 2°.


3. a) Si l'interdiction de vente d'alcool aux jeunes de moins de 16 ans devait également s'appliquer lors d'événements musicaux, avez-vous déjà une idée de la manière dont pourrait être organisé le contrôle de cette interdiction? b) Combien de policiers supplémentaires seraient affectés aux contrôles? c) Avez-vous une idée, sur une base annuelle, du nombre de festivals et événements musicaux qui seraient concernés par cette interdict ...[+++]

3. a) Als ook op muziekmanifestaties geen alcohol meer mag worden verkocht aan deze jongeren, heeft u dan al enig zicht op de controle hierop? b) Hoeveel extra politiemensen zullen hierop worden gezet? c) Heeft u een idee van het aantal festivals en muzikale manifestaties op jaarbasis dat onder het verbod zullen vallen?


3. a) Concernant la suggestion relative au port obligatoire d'une veste fluorescente par les jeunes cyclistes : comment vous positionnez-vous par rapport à la suggestion de l'association XIU? b) Etes-vous disposé, le cas échéant, à instaurer une telle mesure? c) Quelles en seraient éventuellement les modalités pratiques? d) Quel calendrier est envisagé pour la mise en oeuvre de cette mesure?

3. a) Over de suggestie van het verplicht maken van de fluovest voor fietsende jongeren: hoe staat u tegenover de suggestie van de vereniging XIU? b) Bent u desgevallend bereid om een dergelijke maatregel in te voeren? c) Wat zouden de eventuele modaliteiten zijn van een dergelijke maatregel? d) Welke timing zal hierbij gehanteerd worden?


Si des emplois vont être créés, des inquiétudes existent notamment en ce qui concerne le logement, car des jeunes délinquants et les détenus adultes (souvent condamnés pour des faits de moeurs) ne seraient séparés que par une simple clôture.

Het klopt dat er banen gecreëerd worden maar er bestaat ook ongerustheid, met name over de huisvesting omdat de jonge delinquenten en de volwassen gedetineerden (vaak voor zedenfeiten veroordeeld) slechts door een gewone omheining van elkaar gescheiden zouden zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes seraient concernés ->

Date index: 2024-04-23
w