Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunesse agréée peut introduire annuellement » (Français → Néerlandais) :

Lorsque les priorités politiques flamandes sont modifiées, la Commission communautaire flamande peut introduire un plan de politique de la jeunesse adapté.

Als de Vlaamse beleidsprioriteiten worden gewijzigd, kan de Vlaamse Gemeenschapscommissie een aangepast jeugdbeleidsplan indienen.


Cette limite de 36 mois peut néanmoins être dépassée, à la discrétion de l'employeur, avec l'obligation pour le travailleur d'en introduire la demande annuellement.

Deze grens van 36 maanden mag echter overschreden worden, indien de werkgever hiermee instemt, maar de werknemer is verplicht elk jaar de aanvraag hiervoor opnieuw in te dienen.


Art. 10. § 1. En exécution de l'article 34 du décret du 18 juillet 2008, chaque association communautaire de jeunesse agréée peut introduire annuellement auprès de l'administration une demande de subvention pour la réalisation d'un projet.

Art. 10. § 1. Ter uitvoering van artikel 34 van het decreet van 18 juli 2008 kan elke erkende landelijk georganiseerde jeugdvereniging jaarlijks een subsidieaanvraag voor de realisatie van een project indienen bij de administratie.


souligne que, dans certains cas, la flexibilité de la directive a permis à de nombreux États membres de s'engager dans des mesures en matière d'efficacité énergétique et estime que cette flexibilité concernant les mesures alternatives est primordiale pour que les États membres mettent en œuvre, à l'avenir, des programmes et des projets d'efficacité énergétique; exige que les lacunes de la directive actuelle, qui entravent la pleine mise en œuvre de cette directive, notamment à son article 7, soient éliminées et qu'une flexibilité suffisante soit cependant conservée afin que les États membres puissent faire un choix parmi les mesures disponibles; note que l’étude de l’EPRS sur la mise en œuvre de l’article 7 , qui se fonde sur les chiffres ...[+++]

onderstreept dat veel lidstaten dankzij de flexibiliteit van de richtlijn in sommige gevallen een begin konden maken met energie-efficiëntiemaatregelen, en is van mening dat deze flexibiliteit met betrekking tot alternatieve maatregelen cruciaal is voor lidstaten om in de toekomst energie-efficiëntieprogramma's en -projecten uit te voeren; verlangt dat de mazen in de bestaande richtlijn die verantwoordelijk zijn voor de tegenvallende resultaten, met name in artikel 7, moeten worden gedicht, maar dat de lidstaten voldoende flexibiliteit moeten behouden bij de keuze van maatregelen; merkt op dat de EPRS in zijn studie naar de uitvoering van artikel 7 , die gebaseerd is op door de lidstaten verstrekte cijfers, tot de conclusie komt dat wanne ...[+++]


(1) La taxation des voitures particulières peut représenter un outil complémentaire important pour la promotion des objectifs environnementaux, notamment en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre, il est souhaitable d’introduire un paramètre lié aux émissions de dioxyde de carbone dans l’assiette des taxes d’immatriculation et des taxes annuelles de circulation.

(1) De belasting van personenauto’s kan een belangrijk aanvullend instrument ter bevordering van milieudoelstellingen zijn, met name met betrekking tot de vermindering van broeikasgasemissies, en het is daarom passend in de belastinggrondslag van zowel de registratiebelasting als de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting een CO2-parameter op te nemen.


1. Le constructeur peut introduire une demande de réception nationale d'un type de véhicule produit en petites séries, dans les limites quantitatives annuelles indiquées à l'annexe III. Ces limites s'appliquent à la mise à disposition sur le marché, à l'immatriculation et à la mise en service de véhicules du type réceptionné sur le marché de chaque État membre au cours d'une année donnée.

1. De fabrikant kan binnen de in bijlage III vermelde jaarlijkse kwantitatieve beperkingen verzoeken om nationale typegoedkeuring van kleine series van een voertuigtype. Deze beperkingen zijn van toepassing op het op de markt aanbieden, de registratie of het in het verkeer brengen van voertuigen van het goedgekeurde type op de markt van elke lidstaat in een bepaald jaar.


Art. 32. § 1. Les crédits, qui sont approuvés annuellement par décret, déterminent le montant maximal des subventions qui peuvent être allouées annuellement aux associations nationales de jeunesse agréées.

Art. 32. § 1. De kredieten die jaarlijks bij decreet worden goedgekeurd, bepalen het maximale bedrag aan subsidies dat jaarlijks kan worden toegekend aan de erkende landelijk georganiseerde jeugdverenigingen.


Art. 8. § 1. En exécution de l'article 57 du décret, toute association communautaire de jeunesse peut introduire annuellement auprès de l'administration une demande de subvention pour la réalisation d'un projet.

Art. 8. § 1. Ter uitvoering van artikel 57 van het decreet kan elke landelijk georganiseerde jeugdvereniging jaarlijks een subsidieaanvraag voor de realisatie van een project indienen bij de administratie.


Art. 9. § 1. Les associations communautaires de jeunesse agréées, le conseil de la jeunesse, le point d'appui de la politique de la jeunesse, Jint, les associations visant à stimuler la participation des jeunes et à améliorer l'information et la communication sur les jeunes, et l'association subventionnée en vertu de l'article 33 du décret présentent à l'administration un rapport d'avancement accompagné d'un rapport financier comprenant le bilan et un rapport d'un expert-comptable ou réviseu ...[+++]

§ 2. De erkende landelijk georganiseerde jeugdverenigingen, het steunpunt jeugdbeleid, Jint, de verenigingen die de participatie van, communicatie over of informatie aan de jeugd stimuleren en de vereniging gesubsidieerd op basis van artikel 33 van het decreet dienen bij de administratie een voortgangsrapport in, samen met een financieel verslag met balans en een verslag van een externe accountant of bedrijfsrevisor, die niet betrokken mag zijn bij de dagelijkse inhoudelijke, organisatorische of zakelijke werking van de desbetreffende vereniging.


Art. 53. § 1. Les crédits approuvés annuellement par le Parlement flamand déterminent le montant maximal de subventions qui peut être alloué annuellement aux associations communautaires de jeunesse agréées.

Art. 53. § 1. De jaarlijks door het Vlaams Parlement goedgekeurde kredieten bepalen het maximale bedrag aan subsidies dat jaarlijks kan worden toegekend aan de erkende landelijk georganiseerde jeugdverenigingen.


w