1° l'ébauche de la situation du mineur, de ses parents et, le cas échéant, des personnes responsables de son éducation et des personnes de sa proximité et le recueil de toutes les données nécessaires, avec inclusion de celles de l'aide à la jeunesse en cours, qui sont nécessaires pour estimer la nécessité sociétale de l'aide à la jeunesse de façon adéquate;
1° het in kaart brengen van de situatie van de minderjarige, zijn ouders en, in voorkomend geval, zijn opvoedingsverantwoordelijken en de personen uit zijn leefomgeving, en het verzamelen van alle nodige gegevens, met inbegrip van de lopende jeugdhulpverlening, die nodig zijn om de maatschappelijke noodzaak van jeugdhulpverlening adequaat in te schatten;