Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunesse doivent assurer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les mouvements de jeunesse doivent assurer eux-mêmes les tentes.

1. De jeugdbewegingen dienen zelf de tenten te verzekeren.


2. Les associations de jeunesse doivent-elles assurer les tentes empruntées à la Défense ou celles-ci sont-elles soumises aux mêmes conditions que le matériel emprunté par l'ULDK?

2. Moeten jeugdverenigingen de tenten van Defensie verzekeren of vallen ze onder dezelfde voorwaarden als het materiaal dat door de ULDK wordt ontleend?


Ces articles ôtent toute possibilité d'exclure de la couverture de l'assurance familiale la responsabilité des dirigeants, préposés et organisateurs de mouvements de jeunesse ou mouvements assimilés, pour les dommages causés par les personnes dont ils doivent répondre (article 6, 4º, de l'arrêté royal du 12 janvier 1984), de sorte que ces formes de bénévolat sont de toute manière également protégées par les assurances en responsabilité c ...[+++]

Deze artikelen schrappen de mogelijkheid tot uitsluiting van dekking in de familiale polis van de aansprakelijkheid van leiders, aangestelden en organisatoren van jeugd- of gelijkgestelde bewegingen voor de personen voor wie ze instaan (artikel 6, 4º, koninklijk besluit van 12 januari 1984), zodat ook deze vormen van vrijwilligerswerk sowieso beschermd worden door de polissen burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


Ces articles ôtent toute possibilité d'exclure de la couverture de l'assurance familiale la responsabilité des dirigeants, préposés et organisateurs de mouvements de jeunesse ou mouvements assimilés, pour les dommages causés par les personnes dont ils doivent répondre (article 6, 4º, de l'arrêté royal du 12 janvier 1984), de sorte que ces formes de bénévolat sont de toute manière également protégées par les assurances en responsabilité c ...[+++]

Deze artikelen schrappen de mogelijkheid tot uitsluiting van dekking in de familiale polis van de aansprakelijkheid van leiders, aangestelden en organisatoren van jeugd- of gelijkgestelde bewegingen voor de personen voor wie ze instaan (artikel 6, 4º, koninklijk besluit van 12 januari 1984), zodat ook deze vormen van vrijwilligerswerk sowieso beschermd worden door de polissen burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. met l'accent sur le fait que l'initiative «Jeunesse en mouvement» ne permettra pas à elle seule de régler le problème inquiétant du chômage des jeunes, qui touche l'ensemble de l'Europe; demande à tous les États membres de mettre en place, dans le cadre de leurs programmes nationaux de réformes, des stratégies nationales pour lutter contre ce phénomène et assurer l'accès des jeunes à l'enseignement et à la formation; souligne que les politiques de la jeunesse doivent être abor ...[+++]

20. benadrukt dat „Jeugd in beweging” op zichzelf weinig kan doen aan de alarmerende jeugdwerkloosheid in heel Europa; dringt er bij de lidstaten op aan om als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma's een nationale strategie op te zetten om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en om ervoor te zorgen dat jongeren toegang hebben tot onderwijs en opleiding; benadrukt dat bekeken moet worden hoe het jongerenbeleid zich verhoudt tot beleidsterreinen als onderwijs, werkgelegenheid en sociale inclusie; steunt het voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake een Europese jeugdgarantie en dringt erbij de Raad op aan zo spoedig moge ...[+++]


20. met l'accent sur le fait que l'initiative «Jeunesse en mouvement» ne permettra pas à elle seule de régler le problème inquiétant du chômage des jeunes, qui touche l'ensemble de l'Europe; demande à tous les États membres de mettre en place, dans le cadre de leurs programmes nationaux de réformes, des stratégies nationales pour lutter contre ce phénomène et assurer l'accès des jeunes à l'enseignement et à la formation; souligne que les politiques de la jeunesse doivent être abor ...[+++]

20. benadrukt dat „Jeugd in beweging” op zichzelf weinig kan doen aan de alarmerende jeugdwerkloosheid in heel Europa; dringt er bij de lidstaten op aan om als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma's een nationale strategie op te zetten om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en om ervoor te zorgen dat jongeren toegang hebben tot onderwijs en opleiding; benadrukt dat bekeken moet worden hoe het jongerenbeleid zich verhoudt tot beleidsterreinen als onderwijs, werkgelegenheid en sociale inclusie; steunt het voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake een Europese jeugdgarantie en dringt erbij de Raad op aan zo spoedig moge ...[+++]


25. met l'accent sur le fait que l'initiative "Jeunesse en mouvement" ne permettra pas à elle seule de régler le problème inquiétant du chômage des jeunes qui touche l'ensemble de l'Europe; demande à tous les États membres de mettre en place des stratégies nationales pour lutter contre le chômage des jeunes et assurer l'accès de ces derniers à l'enseignement et à la formation; souligne que les politiques de la jeunesse doivent être abordées en li ...[+++]

25. benadrukt dat "Jeugd in beweging" op zichzelf weinig kan doen aan de alarmerende jeugdwerkloosheid in heel Europa; dringt er bij de lidstaten op aan een nationale strategie op te zetten om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en om ervoor te zorgen dat jongeren toegang hebben tot onderwijs en opleiding; benadrukt dat bekeken moet worden hoe het jongerenbeleid zich verhoudt tot beleidsterreinen als onderwijs, werkgelegenheid, sociale inclusie en macro-economie; wijst erop dat besparingsmaatregelen met o.a. bezuinigingen op het onderwijsstelsel en werkgelegenheidsbeleid jongeren niet zullen helpen; steunt het voorstel voor een aanbev ...[+++]


17. met l'accent sur le fait que l'initiative "Jeunesse en mouvement" ne permettra pas à elle seule de régler le problème inquiétant du chômage des jeunes, qui touche l'ensemble de l'Europe; demande à tous les États membres de mettre en place, dans le cadre de leurs programmes nationaux de réformes, des stratégies nationales pour lutter contre ce phénomène et assurer l'accès des jeunes à l'enseignement et à la formation; souligne que les politiques de la jeunesse doivent être abor ...[+++]

17. benadrukt dat "Jeugd in beweging" op zichzelf weinig kan doen aan de alarmerende jeugdwerkloosheid in heel Europa; dringt er bij de lidstaten op aan om als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma's een nationale strategie op te zetten om de jeugdwerkloosheid aan te pakken en om ervoor te zorgen dat jongeren toegang hebben tot onderwijs en opleiding; benadrukt dat bekeken moet worden hoe het jongerenbeleid zich verhoudt tot beleidsterreinen als onderwijs, werkgelegenheid en sociale inclusie; steunt het voorstel voor een aanbeveling van de Raad inzake een Europese jeugdgarantie en dringt erbij de Raad op aan zo spoedig moge ...[+++]


3. souligne qu'il est indispensable d'investir dans l'enseignement pour assurer une croissance et un développement durables et que, même en temps de crise économique, le financement des programmes en faveur de la jeunesse et de l'éducation ne doivent pas être considérés comme un coût pour la période actuelle, mais comme un investissement dans l'avenir de l'Europe;

3. wijst erop dat investeringen in het onderwijs zonder twijfel van essentieel belang zijn om duurzame groei en ontwikkeling te bereiken en dat, zelfs in tijden van economische crisis, het financieren van jeugdprogramma's en onderwijs niet als een kostenpost van het nu moet worden beschouwd, maar eerder als een investering in de toekomst van Europa;


En Allemagne, depuis l'entrée en application de la convention sur la protection de la jeunesse dans les médias («Jugendmedienschutz-Staatsvertrag») le 1er avril 2003, les ISP doivent s'assurer que les enfants et les mineurs ne peuvent accéder à des contenus préjudiciables.

Sinds de inwerkingtreding van het "Jugendmedienschutz-Staatsvertrag" op 1 april 2003 moeten providers van internetdiensten in Duitsland garanderen dat kinderen en minderjarigen geen toegang tot schadelijk materiaal hebben.




D'autres ont cherché : jeunesse doivent assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunesse doivent assurer ->

Date index: 2022-08-27
w