Dans le texte du Moniteur belge du 19 janvier 2000, pages 1893 et 1894, il y a lieu de lire Recrutement d'experts masculins (fonction : éducateur-moniteur) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour l'Institut communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De Kempen » à Mol au lieu de Recrutement d'experts masculins (fonction : éducateur-moniteur) (rang B1), d'expression néerlandaise, pour l'Institut communautaire d'Assistance spéciale à la Jeunesse « De Zande » à Ruiselede.
In de tekst in het Belgisch Staatsblad van 19 januari 2000, bladzijden 1893 en 1894, dient Werving van Nederlandstalige deskundigen (functie : opvoeder-begeleider) voor de Gemeenschapsinstelling Bijzondere Jeugdbijstand « De Zande » te Ruiselede, te worden vervangen door Werving van Nederlandstalige mannelijke deskundigen (functie : opvoeder-begeleider) Gemeenschapsinstelling Bijzondere Jeugdbijstand « De Kempen » te Mol.