Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'information jeunesse
Chargée d'information jeunesse
Document non publié
FJCE
Forum Jeunesse
Forum Jeunesse des Communautés européennes
JPE
Jeunesse
Jeunesse pour l'Europe
Littérature grise
Littérature souterraine
Malaise de la jeunesse
Mouvement de jeunes
Mouvement de jeunesse
Organisation de jeunesse
Programme Jeunesse pour l'Europe
Programme d'action communautaire Jeunesse
Protêt publié
éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse
éducateur en PJJ
éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse

Traduction de «jeunesse publié » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse | éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse | éducateur de la protection judiciaire de la jeunesse/éducatrice de la protection judiciaire de la jeunesse

maatschappelijk werker jeugddelinquentie


chargée d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse | chargé d'information jeunesse/chargée d'information jeunesse

jeugdwelzijnswerker


Jeunesse pour l'Europe | programme Jeunesse pour l'Europe | programme d'action Jeunesse pour l'Europe pour promouvoir les échanges de jeunes dans la Communauté | JPE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma


mouvement de jeunes [ mouvement de jeunesse | organisation de jeunesse ]

jongerenbeweging [ jeugdbeweging | jeugdorganisatie ]


programme d'action communautaire Jeunesse | programme d'action communautaire en faveur de la Jeunesse | Jeunesse [Abbr.]

communautair actieprogramma Jeugd


Forum Jeunesse | Forum Jeunesse des Communautés européennes | FJCE [Abbr.]

Jeugdforum van de Europese Gemeenschappen


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grijze literatuur [ niet-gepubliceerd document | ondergrondse literatuur ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de préparer ce Livre Blanc sur la Jeunesse, la Commission européenne a lancé un nouvel Eurobaromètre sur les jeunes dont les résultats ont été publiés en novembre 2001 [87].

Ter voorbereiding van dit Witboek over de jeugd heeft de Europese Commissie nog een Eurobarometer laten uitvoeren op het gebied van jeugdbeleid, waarvan de resultaten in oktober 2001 zijn gepubliceerd [87].


L’adoption du Pacte coïncide avec la fin du premier cycle de mise en oeuvre du livre blanc « Un nouvel élan pour la jeunesse européenne »[2], publié en 2001 et sur lequel le Conseil a basé sa résolution de juin 2002[3].

De goedkeuring van het pact valt samen met het eind van de eerste implementatiecyclus van het Witboek “Een nieuw elan voor Europa’s jeugd”[2] uit 2001 en het vervolg daarop, de resolutie van de Raad van juni 2002[3].


- Erratum Dans le décret du 18 décembre 2014 portant dispositions diverses en matière d'enseignement obligatoire, d'enseignement supérieur et de protection de la jeunesse publié au Moniteur belge du 30 décembre 2014 à la page 106689, il y a lieu de lire « 17 décembre 2014 » en lieu et place de « 18 décembre 2014 »

- Erratum In het decreet van 18 december 2014 houdende diverse bepalingen inzake leerplichtonderwijs, hoger onderwijs en jeugdbescherming, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 30 december 2014, pagina 106691 moeten de woorden " 18 december 2014" vervangen worden door de woorden " 17 december 2014" .


Art. 23. § 1. Le Conseil de la Jeunesse publie simultanément sur son site Internet les profils de tous les candidats dont la candidature a été jugée recevable au sens de l'article 21 du présent arrêté.

Art. 23. § 1. De Jeugdraad publiceert tegelijkertijd op zijn website de profielen van alle kandidaten waarvan de kandidaatstelling ontvankelijk werd geacht in de zin van artikel 21 van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse publié au Moniteur belge du 29 octobre 2009 à la page 70419, il y a lieu d'ajouter les annexes suivantes :

In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2009 op pagina 70419, dienen, in de Franse tekst, de bijlagen toegevoegd te worden.


Livre blanc de la Commission du 21 novembre 2001 - «Un nouvel élan pour la jeunesse européenne» [COM(2001) 681 final - Non publié au Journal officiel].

Witboek van de Commissie van 21 november 2001 – Een nieuw elan voor Europa’s jeugd [COM(2001) 681 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Dans le décret du 19 mai 2004 modifiant le décret du 20 juin 1980 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, publié au Moniteur belge le 23 juin 2004, 2 édition, pp. 51519 et suivantes, il y a lieu :

In het decreet van 19 mei 2004 tot wijziging van het decreet van 20 juni 1980 houdende de voorwaarden voor de erkenning en subsidiëring van jeugdorganisaties, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 juni 2004, 2e uitgave, op de bladzijden 51525 en volgende :


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste les 18 et 31 mars 2004 et parvenues au greffe les 19 mars et 1 avril 2004, un recours en annulation du décret de la Communauté française du 19 novembre 2003 « portant des dispositions particulières relatives à l'attribution des emplois aux fonctions définies par le titre V du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la Jeunesse » (publié au Moniteur belge du 12 décembre 2003) a été introduit par R. Brankart, demeurant à 1210 Bruxelles, rue des Coteaux 24, et par F. Roose, demeurant à 3020 Winksele, Dalenstraat 34B.

Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 18 en 31 maart 2004 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 19 maart en 1 april 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 november 2003 « houdende bijzondere bepalingen betreffende de toekenning van de betrekkingen voor de ambten bepaald bij titel V van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 december 2003) door R. Brankart, wonende te 1210 Brussel, Wijnheuvelenstraat 24, en door F. Roose, wonende te 3020 Winksele, Dalenstraat 34B.


Rapport du 20 avril 2011 de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Conseil des régions – Évaluation intermédiaire du programme «Jeunesse en action» [COM(2011) 220 final – Non publié au Journal officiel].

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s van 20 april 2011 – Tussentijdse evaluatie van het programma Jeugd in actie [COM(2011) 220 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


Livre blanc de la Commission du 21 novembre 2001 - «Un nouvel élan pour la jeunesse européenne» [COM(2001) 681 final - Non publié au Journal officiel].

Witboek van de Commissie van 21 november 2001 – Een nieuw elan voor Europa’s jeugd [COM(2001) 681 definitief – Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].


w