Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunesse soutenus peuvent obtenir " (Frans → Nederlands) :

En plus des subsides forfaitaires mentionnés aux articles 13, 21, 28 et 34, les opérateurs de jeunesse soutenus peuvent obtenir un subside pour des projets particuliers ou des formations continuées internes.

Ondersteunde jeugdvoorzieningen kunnen, naast de forfaitaire subsidies vermeld in de artikelen 13, 21, 28 en 34, een subsidie voor bijzondere projecten of interne voortgezette opleidingen krijgen.


Art. 43. Les organisations communautaires de jeunesse qui ont été subventionnées en 2014 ou 2015 sur la base de l'article 13, paragraphe 2, ou dont il a été constaté en 2015 qu'elles répondaient aux normes de l'article 13, paragraphe 2, peuvent obtenir une subvention de base de 55.000 euros, au plus tard quatre ans après avoir obtenu une promesse de subvention sur la base de l'article 13, ...[+++]

Art. 43. Landelijk georganiseerde jeugdverenigingen die in 2014 of 2015 werden gesubsidieerd op basis van artikel 13, § 2, of waarvan in 2015 vastgesteld werd dat ze aan de normen van artikel 13, § 2, beantwoordden, kunnen tot uiterlijk vier jaar nadat ze op basis van artikel 13, § 2, een subsidietoezegging kregen, een basissubsidie krijgen van 55.000 euro, op voorwaarde dat ze minimaal drie modules realiseren van de modules die in aanmerking komen voor de erkenning van een landelijk georganiseerde jeugdvereniging.


4. souligne que les initiatives visant à lutter contre le chômage des jeunes, telles que la garantie pour la jeunesse, l'initiative pour l'emploi des jeunes et le panorama européen des compétences, devraient être poursuivies et même renforcées, tant en ce qui concerne leur durée que les fonds qui leur sont alloués; souligne que le panorama européen des compétences offre un portail central permettant d'obtenir des informations sur les besoins en matière de compétences de certains métiers et secteurs en Europe; in ...[+++]

4. benadrukt dat initiatieven ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid, zoals de jongerengarantieregeling, het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief en het EU-vaardighedenpanorama, moeten worden voortgezet en zelfs uitgebreid, zowel qua looptijd als qua middelentoewijzing; onderstreept dat het EU-vaardighedenpanorama een centraal punt is dat toegang biedt tot informatie over de vereiste vaardigheden in beroepen en sectoren in Europa; onderstreept dat de op de website van het panorama beschikbare informatie een hulpmiddel voor beleidsma ...[+++]


Depuis plusieurs années, les mouvements de jeunesse qui souhaitent organiser un camp (de tentes) peuvent s'adresser à la Défense pour obtenir des lieux de bivouac.

Jeugdverenigingen kunnen al verscheidene jaren beroep doen op Defensie voor bivakplaatsen om (tenten)kampen te kunnen organiseren.


50. observe que le prêt bancaire reste la source de financement la plus fréquemment utilisée en Europe; est convaincu, toutefois, des réels avantages que représentent les nouvelles formes de financement basées sur des programmes innovants et sur des mécanismes indépendants des banques, telles que le financement participatif, les investisseurs providentiels («business angels») pour PME, le crédit entre pairs, le microcrédit, des agences de microcrédit facilement accessibles et d'autres instruments, qui peuvent mettre à disposition des ...[+++]

50. merkt op dat bankleningen nog steeds de meeste voorkomende bron van financiering zijn in Europa; is evenwel van mening dat nieuwe vormen van financiering met behulp van innovatieve regelingen en niet-bancaire trajecten, zoals 'crowdfunding', particuliere investeringen in kmo’s, peer-to-peer lenen, microleningen, laagdrempelige microkredietverstrekking en andere instrumenten, echte voordelen kunnen opleveren omdat zij starters de nodige investeringen bezorgen om te kunnen groeien en banen te scheppen; is van oordeel dat nieuwe financieringsvormen gunstig kunnen zijn voor jonge, dynamische on ...[+++]


3. Comment, selon la Commission, les États membres confrontés actuellement à des contraintes budgétaires draconiennes peuvent-ils être au mieux soutenus pour faire face au défi d'introduire et de mettre en œuvre des programmes de garantie pour la jeunesse à l'échelon national?

3. Hoe kunnen de lidstaten, die op dit moment onder strakke budgettaire beperkingen moeten werken, het best worden geholpen bij de opgave om de Jeugdgarantieregelingen op nationaal niveau in te voeren en in te vullen?


Article 1. § 1. Les familles, qui sont, en application du décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la Jeunesse et visant la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, reconnues familles d'accueil, peuvent déposer une demande dûment motivée auprès du responsable du service de familles d'accueil afin d'obtenir le remboursement de leurs frais de déplacement pour une période d'une année, prolongeable ...[+++]

Artikel 1. § 1. Gezinnen die krachtens het decreet van 19 mei 2008 betreffende de jeugdbijstand en houdende omzetting van maatregelen inzake jeugdbijstand als pleeggezin erkend zijn, kunnen onder onderstaande voorwaarden bij de leider van dienst pleeggezinnen een met redenen omklede aanvraag indienen om de reiskosten te laten terugbetalen voor een periode van één jaar, waarbij deze met dezelfde duur kan worden verlengd :


« préciser si des mineurs peuvent faire, sans violer les articles 10 et 11 de la Constitution, l'objet d'un traitement différent - en fonction de leur situation de handicapé ou non - lors d'une demande d'aide individuelle prévue à l'A.G./F. du 30 juin 1998 fixant les limites des dépenses exposées en vue de l'aide individuelle relative à l'aide et à la protection de la jeunesse qui impose le caractère supplétif et complémentaire de l'aide octroyée par la Communauté française aux jeunes relevant de l'aide à la jeunesse, par rapport à l' ...[+++]

« te preciseren of minderjarigen, zonder dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden, verschillend kunnen worden behandeld - naargelang zij al dan niet gehandicapt zijn - bij een aanvraag tot individuele hulpverlening waarin het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 30 juni 1998 ' tot vaststelling van de limieten van de uitgaven bestemd voor individuele hulpverlening in verband met de hulpverlening aan de jeugd en de jeugdbescherming ' voorziet, volgens hetwelk de hulpverlening die de Franse Gemeenschap toekent aan de jongeren die onder de hulpverlening aan de jeugd vallen, ten opzichte van de door de O.C. M.W'. ...[+++]


Elles peuvent également contribuer à obtenir et encourager la valeur ajoutée européenne essentielle qui doit caractériser les projets culturels soutenus par les institutions européennes.

Langs die weg kunnen wij ook de essentiële Europese meerwaarde stimuleren en realiseren, die kenmerkend moet zijn voor de culturele projecten die door de instellingen van de Unie worden gesteund.


Le décret de la Communauté française du 4 mars 1991 a institué un certain nombre de droits pour les jeunes et les familles en difficulté qui peuvent obtenir des mesures d'aide auprès du directeur ou du conseiller de l'aide à la jeunesse quand une intervention du tribunal de la jeunesse a été estimée nécessaire.

Bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 zijn een aantal rechten ingevoerd voor de jongeren en de gezinnen in moeilijkheden die vanwege de directeur of de adviseur van de hulpverlening aan de jeugd hulpverleningsmaatregelen kunnen verkrijgen wanneer een optreden van de jeugdrechtbank noodzakelijk is geacht.


w