29. constate une augmentation du nombre des pétitions et des lettres reçues par la commission des pétitions con
cernant la question extrêmement sensible de la garde d'enfants pour l
aquelle il est très difficile de prendre des mesures, par exemple comme suite aux pétitions concernant le Juge
ndamt (office de la jeunesse) allemand, en raison, de l'implication fréquente des tribunaux et du fait que – à l'exception des cas où les parents
...[+++] sont originaires de différents États membres de l'UE – il est difficile de revendiquer la compétence de l'UE en tant que telle;
29. wijst op het groeiende aantal verzoekschriften en brieven dat de Commissie verzoekschriften ontvangt over de hoogst gevoelige kwestie van voogdij over kinderen, waarover uiterst moeilijk kan worden geoordeeld, zoals het geval is bij verzoekschriften die betrekking hebben op het Duitse Jugendamt, vanwege de betrokkenheid van de rechter in veel gevallen en vanwege het feit dat de EU – behalve in gevallen met ouders uit verschillende lidstaten – als zodanig moeilijk de bevoegdheid kan opeisen;