Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunesse élargi peut proposer " (Frans → Nederlands) :

Le tribunal de la jeunesse élargi peut proposer une médiation en réparation à la personne visée à l'article 3, § 1 , si les conditions visées à l'article 103, sont remplies, sans préjudice à l'application du § 1 .

De uitgebreide jeugdrechtbank kan de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, de mogelijkheid bieden van herstelbemiddeling wanneer de voorwaarden bedoeld in artikel 103, zijn vervuld, ongeacht de toepassing van § 1.


Le tribunal de la jeunesse élargi peut proposer une médiation en réparation à la personne visée à l'article 3, § 1 , si les conditions visées à l'article 103, sont remplies, sans préjudice à l'application du § 1 .

De uitgebreide jeugdrechtbank kan de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, de mogelijkheid bieden van herstelbemiddeling wanneer de voorwaarden bedoeld in artikel 103, zijn vervuld, ongeacht de toepassing van § 1.


Le tribunal de la jeunesse élargi peut proposer une médiation en réparation à la personne visée à l'article 14, § 1, si les conditions visées à l'article 114 sont remplies, sans préjudice de l'application du § 1.

De uitgebreide jeugdrechtbank kan de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, de mogelijkheid bieden van herstelbemiddeling wanneer de voorwaarden bedoeld in artikel 114, zijn vervuld, ongeacht de toepassing van § 1.


Le tribunal de la jeunesse élargi peut proposer une médiation en réparation à la personne visée à l'article 14, § 1, si les conditions visées à l'article 114 sont remplies, sans préjudice de l'application du § 1.

De uitgebreide jeugdrechtbank kan de persoon bedoeld in artikel 14, § 1, de mogelijkheid bieden van herstelbemiddeling wanneer de voorwaarden bedoeld in artikel 114, zijn vervuld, ongeacht de toepassing van § 1.


Section 2. - Procédure d'affectation d'un jeune à un réseau intersectoriel d'aide Art. 3. L'équipe chargée de la régie de l'aide à la jeunesse peut notifier un dossier au coordinateur de région, demandant un examen de la possibilité de faire appel au réseau intersectoriel d'aide si les conditions suivantes sont remplies : 1° les mesures visées à l'article 40 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014, ne répondent pas suffisamment aux besoins du jeune et l'intégration d'un réseau intersectoriel d'aide est nécessaire ; 2° le rapport d'indication visé à l'article 21, alinéa premier, 2°, du décret du 12 j ...[+++]

Afdeling 2. - Procedure voor de toewijzing van een jongere aan een intersectoraal zorgnetwerk Art. 3. Het team Jeugdhulpregie kan een dossier aanmelden bij de regiocoördinator met de vraag naar onderzoek van de mogelijkheid om het intersectorale zorgnetwerk in te zetten als aan de volgende voorwaarden is voldaan: 1° de maatregelen, vermeld in artikel 40 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, bieden geen voldoende antwoord op de behoeften van de jongere en de inschakeling van een intersectoraal zorgnetwerk is noodzakelijk; 2° het indicatiestellingsverslag, vermeld in artikel 21, eerste lid, 2°, van het decreet va ...[+++]


Art. 9. Si, à l'issue du délai visé à l'article 8 du présent arrêté et eu égard à l'éventuelle note d'observation du Conseil de la Jeunesse, le Service de la Jeunesse estime, après avis de l'Inspection, que le Conseil de la Jeunesse n'a pas remédié aux griefs visés dans la mise en demeure préalable, le service de la jeunesse informe le Conseil de la Jeunesse par courrier recommandé qu'il propose au Ministre de suspendre les subven ...[+++]

Art. 9. Indien, op het einde van de termijn bedoeld bij artikel 8 van dit besluit en gelet op de mogelijke nota met op- en aanmerkingen van de Jeugdraad, de Jeugddienst, na advies van de inspectie, nog altijd meent dat de problemen verwoord in de ingebrekestelling aanwezig zijn, licht de Jeugddienst de Jeugdraad in per aangetekende brief dat hij een voorstel indient, gericht aan de Minister, om tot de schorsing over te gaan van de subsidies bedoeld bij artikel 9, tweede, derde en vierde streepje, van het decreet en brengt hem ter herinnering de bepalingen van het decreet dat niet meer in acht worden genomen alsook de voorgenomen duur va ...[+++]


Art. 8. Si, à l'issue du délai déterminé par ses soins conformément à l'article 7, alinéa 1, et eu égard à l'éventuelle note d'observations du Conseil de la Jeunesse, le Service de la Jeunesse estime, après avis de l'Inspection, que le Conseil de la Jeunesse n'a pas remédié aux griefs visés dans la mise en demeure préalable, il informe le Conseil de la Jeunesse par courrier recommandé qu'il envisage de proposer au Ministre de susp ...[+++]

Art. 8. § 1. Indien, na de door hem overeenkomstig artikel 7, eerste lid, bepaalde termijn, en met betrekking tot de mogelijke nota met op- en aanmerkingen van de Jeugdraad, de Jeugddienst, na advies van de Inspectie, acht dat de Jeugdraad de hem in de voorafgaande ingebrekestelling verweten gebreken niet verholpen heeft, kan hij de Jeugdraad bij aangetekende brief ervan berichten dat hij zich voorneemt de Minister de schorsing van de erkenning voor te stellen, en vermeldt de bepalingen van het decreet die door hem niet meer in acht worden genomen alsook de duur van de voorgenomen schorsing van de erkenning, die toch niet meer dan nege ...[+++]


Cette loi introduit un titre préliminaire qui expose les principes de l'administration de la justice à l'égard des mineurs; les mesures que le juge de la jeunesse peut prendre ainsi que les facteurs dont il doit tenir compte lorsqu'il impose ces mesures sont sensiblement élargies; la responsabilisation des mineurs délinquants et de leurs parents est poursuivie, en ce qui concerne les mineurs délinquants, par l'instauration du projet dit d'engagements et, en ce qui concerne leurs parents, par la possi ...[+++]

Bij die wet wordt een voorafgaande titel ingevoerd die de beginselen van de rechtsbedeling ten aanzien van minderjarigen uiteenzet; de maatregelen die de jeugdrechter vermag te nemen alsook de factoren waarmee hij rekening moet houden bij het opleggen van die maatregelen, worden aanzienlijk uitgebreid; de responsabilisering van de delinquente minderjarigen en hun ouders wordt nagestreefd, wat de delinquente minderjarigen betreft, door het invoeren van het zogenaamde verbintenissenproject en, wat hun ouders betreft, door de mogelijkheid om het opleggen van een ouderstage voor te stellen; ten slotte worden de procedure van uithandengevi ...[+++]


Parmi les sujets considérés comme relevant du domaine propre de la jeunesse, et qui se prêtent donc au dispositif de la méthode ouverte de coordination décrit ci-dessus, la Commission européenne propose la participation, le volontariat, l'information, l'amélioration de la connaissance du domaine de la jeunesse par les pouvoirs publics, et plus généralement tout ce qui peut contribuer au développement et à la reconnaissance des acti ...[+++]

Van de onderwerpen die met jongeren verband houden en dus voor de open coördinatiemethode in aanmerking komen, wil de Europese Commissie zich op de volgende thema's toespitsen: inspraak, vrijwilligerswerk, voorlichting, een beter inzicht van de overheid in jeugdzaken en - meer algemeen - alles wat tot de ontwikkeling en de erkenning van activiteiten ten gunste van jongeren (jeugdwerk, jeugdclubs en jeugdbewegingen, straathoekwerk, projecten ter bevordering van burgerzin, integratie en solidariteit tussen jongeren, enzovoort) kan bijdr ...[+++]


Le tribunal de la jeunesse élargi peut proposer une médiation en réparation à la personne visée à l'article 14, §1 , si les conditions visées à l'article 114 sont remplies, sans préjudice de l'application du §1 .

De uitgebreide jeugdrechtbank kan de persoon bedoeld in artikel 14, §1 de mogelijkheid bieden van herstelbemiddeling wanneer de voorwaarden bedoeld in artikel 114, zijn vervuld, ongeacht de toepassing van §1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunesse élargi peut proposer ->

Date index: 2022-05-08
w