Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joan " (Frans → Nederlands) :

SPANOGHE, Joan, expert technique à l'Office national des vacances annuelles, avec effet rétroactif au 8 avril 2015

SPANOGHE, Joan, technisch deskundige bij de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie, met uitwerking op 8 april 2015


Article 1. A l'article 1de l'arrêté du 6 février 2014 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'ARES, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, a), les mots « M. Philippe JONAS » sont remplacées par les mots « M. Olivier BOUILLON »; 2° au 4°, b), les mots « M. Joan LISMONT » sont remplacés par les mots « Mme Sophie GOLDMANN ».

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 4°, a), worden de woorden "de heer Philippe JONAS" vervangen door de woorden "de heer Olivier BOUILLON"; 2° in punt 4°, b), worden de woorden "de heer Joan LISMONT" vervangen door de woorden "Mevr. Sophie GOLDMANN".


Art. 2. § 1. Sont agréés pour siéger en qualité d'assesseur, désigné par les organisations syndicales représentatives, à la section d'expression néerlandaise de la chambre de recours en matière disciplinaire pour l'ensemble des institutions publiques de sécurité sociale : - pour la Centrale générale des Services publics : M. Luc Raes (ONP), monsieur Peter Roman (ONSS), M. Joan Van Poelvoorde (ONSS)en Mme Magda Vierendeel (ORPSS); - pour la CSC - Services publics : M. Wim Van den Neste (ONEm) et Mme Christel Debaere (INASTI); - pour le Syndicat libre de la Fonction publique : MM. Jan Schraepen (INAMI) et Robert Hillary (ONP).

Art. 2. § 1. Worden erkend om te zetelen in de hoedanigheid van assessor, aangewezen door de representatieve vakorganisaties, in de Nederlandstalige afdeling van de raad van beroep inzake tuchtzaken voor het geheel van de openbare instellingen van sociale zekerheid : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : De heer Luc Raes (RVP), de heer Peter Roman (RSZ), de heer Joan Van Poelvoorde (RSZ) en mevrouw Magda Vierendeel (DIBISS); - voor het ACV - Openbare Diensten : De heer Wim Van den Neste (RVA) en Mevr. Christel Debaere (RSVZ); - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : De heren Jan Schraepen (RIZIV) en Robert Hil ...[+++]


Ou encore Ruta Joanes, 17 ans, éthiopienne de parents érythréens, déboutée de la procédure d'asile, détenue pendant 8 mois à Bruges puis à la prison de Berkendael, amenée 6 fois à l'aéroport pour expulsion.

Of nog Ruta Joanes, 17 jaar, Ethiopische van Eritreese ouders, uitgeprocedeerde asielzoekster, die acht maanden is opgesloten in Brugge en vervolgens in de gevangenis van Berkendael, en die zesmaal voor uitzetting naar de luchthaven is gebracht.


Le développement de l'algorithme cryptograhpique Rijndael (par Joan Daemen [Proton World International] et Vincent Rijmen [Katholieke Universiteit Leuven]) fait suite à l'appel public lancé pour la mise en place du nouvel AES par le « US National Institute for Security (NIST) ».

Het Rijndael-algoritme (ontwikkeld door Joan Daemen, Proton World International en Vincent Rijmen, Katholieke Universiteit Leuven) is het antwoord op een publieke oproep voor de implementatie van de nieuwe AES van de « US National Institute for Security Technologies (NIST) ».


Ou encore Ruta Joanes, 17 ans, éthiopienne de parents érythréens, déboutée de la procédure d'asile, détenue pendant 8 mois à Bruges puis à la prison de Berkendael, amenée 6 fois à l'aéroport pour expulsion.

Of nog Ruta Joanes, 17 jaar, Ethiopische van Eritreese ouders, uitgeprocedeerde asielzoekster, die acht maanden is opgesloten in Brugge en vervolgens in de gevangenis van Berkendael, en die zesmaal voor uitzetting naar de luchthaven is gebracht.


La police portugaise vient d'intercepter cent trente faux portant la signature de grands peintres comme Léonard de Vinci, Pablo Picasso, Marc Chagall et Joan Miró.

De Portugese politie onderschepte onlangs honderddertig vervalste kunstwerken van grote kunstenaars als Leonardo da Vinci, Pablo Picassso, Marc Chagall en Joan Miró.


Ou encore Ruta Joanes, 17 ans, éthiopienne de parents érythréens, déboutée de la procédure d'asile, détenue pendant 8 mois à Bruges puis à la prison de Berkendael, amenée 6 fois à l'aéroport pour expulsion.

Of nog Ruta Joanes, 17 jaar, Ethiopische van Eritreese ouders, uitgeprocedeerde asielzoekster, die acht maanden is opgesloten in Brugge en vervolgens in de gevangenis van Berkendael, en die zesmaal voor uitzetting naar de luchthaven is gebracht.


Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 mai 2008 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement de promotion sociale libre confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février 2010, les mots « Mme Sylvie KWASCHIN », « M. Joan LISMONT » et « M. Bernard DE COMMER » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joan LISMONT », M. Bernard DE COMMER » et « M. Jean-Paul D'HAEYER ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 mei 2008 houdende aanstelling van de leden van de Raad van beroep van het vrij confessioneel onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 februari 2010, worden de woorden « Mevr. Sylvie KWASCHIN », « De heer Joan LISMONT » en « De heer Bernard DE COMMER » respectievelijk vervangen door de woorden « De heer Joan LISMONT », « De heer Bernard DE COMMER » en « De heer Jean-Paul D'HAEYER ».


[5] Evaluation quinquennale des programmes de recherche et développement technologique de l'Union européenne, Rapport du groupe d'experts indépendants présidé par Joan Majo.

[5] Vijfjaarlijkse evaluatie van de programma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Europese Unie, Verslag van de groep van onafhankelijke deskundigen, onder voorzitterschap van Juan Majò.




Anderen hebben gezocht naar : joan     rijndael par joan     chagall et joan     présidé par joan     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joan ->

Date index: 2024-11-15
w