Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joignent » (Français → Néerlandais) :

Ils y joignent leurs recommandations pour l'établissement du prochain contrat d'administration».

Ze voegen er hun aanbevelingen toe voor het opstellen van de volgende bestuursovereenkomst".


Art. 91. § 1. Lorsqu'ils estiment leur enquête terminée, l'inspecteur général et les inspecteurs rédigent leur rapport et le joignent au dossier.

Art. 91. § 1. Wanneer de inspecteur-generaal en de inspecteurs van oordeel zijn dat hun onderzoek is afgerond, stellen zij hun verslag op en voegen zij het bij het dossier.


Art. 11. A cette fin, les parties signataires joignent à la présente convention et à l'appui de leur demande, une motivation circonstanciée en vue de démontrer que le secteur (CP 210) est un secteur "en difficultés et où le recrutement est largement arrêté" telle que développée ci-après :

Art. 11. Daartoe voegen de ondertekenende partijen aan onderhavige overeenkomst, ter ondersteuning van hun aanvraag, een uitvoerige motivering toe teneinde aan te tonen dat de sector (PC 210) een sector "in moeilijkheden is en waar de aanwerving grotendeels stopgezet is" zoals hieronder uiteengezet :


Art. 12. A cette fin, les parties signataires joignent à la présente convention et à l'appui de leur demande, une motivation circonstanciée en vue de démontrer que le secteur (CP 104) est un secteur "en difficultés et où le recrutement est largement arrêté", telle que développée ci-après :

Art. 12. Daartoe voegen de ondertekenende partijen aan onderhavige overeenkomst, ter ondersteuning van hun aanvraag, een uitvoerige motivering toe teneinde aan te tonen dat de sector (PC 104) een sector "in moeilijkheden is waar de aanwerving grotendeels stopgezet is", zoals hieronder uiteengezet :


Les candidats à une fonction au sein de la commission de nomination de langue française joignent à leur candidature la preuve qu'ils connaissent l'allemand conformément aux articles 45, § 2, et 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire.

De kandidaten voor een functie in de Franstalige benoemingscommissie voegen het behaalde bewijs van kennis van het Duits overeenkomstig de artikelen 45, § 2, en 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken bij hun kandidaatstelling


Le demandeur ou son mandataire joignent à la demande toutes les pièces constitutives du dossier, telles que précisées par l'arrêté ministériel.

De aanvrager of zijn mandataris voegen bij de aanvraag alle stukken die het dossier samenstellen, zoals die door het ministerieel besluit nader bepaald worden.


La loi exige que les personnes qui ont la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans leur acte de naissance et qui ont adopté le rôle sexuel correspondant, joignent à leur requête une déclaration du psychiatre et de l'endocrinologue, dans laquelle il apparaît: - que l'intéressé a la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans son acte de naissance; - que l'intéressé subit ou a subi un traitement hormonal de substitution, afin d'induire les caractéristiques sexuelles corporelles du sexe auquel il est convaincu d'appartenir; - q ...[+++]

De wet vereist dat de personen die de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging hebben tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte en de daarmee overeenstemmende geslachtsrol hebben aangenomen, bij hun verzoek een verklaring van de psychiater en de endocrinoloog voegen, waaruit blijkt: - dat betrokkene de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging heeft tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte; - dat betrokkene een hormonale substitutietherapie ondergaat of heeft ondergaan, teneinde de lichamelijke geslachtskenmerken van het geslach ...[+++]


Avions militaires qui survolent la ville, véhicules militaires qui se joignent au défilé, organisation de la journée, etc.

Militaire vliegtuigen die rondcirkelen, militaire auto's die meerijden in het defilé, de organisatie van de hele dag, enzovoort.


Mais la facture de la journée est salée : avions militaires qui survolent la ville, véhicules militaires qui se joignent au défilé, organisation de la journée, etc.

Aan het defilé hangt een serieus kostenplaatje. Militaire vliegtuigen die rondcirkelen, militaire auto's die meerijden in het defilé, de organisatie van de hele dag, enzovoort.


Plus frappant encore, il semble que vos services d'inspection eux-mêmes ne le savent manifestement pas et joignent à leurs réponses la publication de Maître Koen Magerman:"La marge maximale d'évolution des coûts salariaux pour 2011-2012 - Implications juridiques de l'arrêté royal du 28 mars 2011".

Wat zo mogelijk nog frappanter is, is dat uw inspectiediensten het blijkbaar ook niet meer weten en in hun antwoorden de publicatie "De maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor 2011-2012 Juridische implicaties van het koninklijk besluit van 28 maart 2011" van meester Koen Magerman toevoegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joignent ->

Date index: 2021-10-19
w