Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Joindre aux fins de l'arrêt
Joindre à l'action
MED-CAMPUS
PCB autres que ceux de type dioxine
Polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sympathomimétique
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «joindre à ceux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


joindre à l'action (se)

bij een vordering aansluiten (zich)


PCB autres que ceux de type dioxine | polychlorobiphényles autres que ceux de type dioxine

niet-dioxineachtige pcb


Programme de soutien à la coopération au développement entre les universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens | Programme de soutien à la coopération au développement entre les Universités et établissements d'enseignement supérieur d'Europe et ceux des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endog ...[+++]


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


joindre des pièces justificatives à des opérations comptables

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties


joindre aux fins de l'arrêt

voegen ter gelijktijdige berechting bij het eindarrest
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous agirons de concert, si nécessaire à des rythmes différents et avec une intensité différente, tout en avançant dans la même direction, comme nous l'avons fait par le passé, conformément aux traités et en laissant la porte ouverte à ceux qui souhaitent se joindre à nous plus tard.

Wij zullen samen optreden, zo nodig met verschillende snelheden en intensiteit, en ons in dezelfde richting begeven als in het verleden, in overeenstemming met de Verdragen en met de mogelijkheid voor anderen om zich later bij ons aan te sluiten.


Les comptes annuels disponibles auprès de la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique (BNB) ne seraient par exemple pas utilisés dans le cadre de la procédure d'agrément des entrepreneurs et ceux-ci devraient dès lors joindre une copie du document à leur demande d'agrément.

De procedure voor de erkenning van de aannemers zou zo geen gebruik maken van de beschikbare jaarrekeningen bij de balanscentrale van de Nationale Bank van België (NBB).


5° le règlement de gestion ou les statuts de l'OPCA contiennent des renseignements équivalents à ceux prévus par le Roi en application de l'article 212; si tel n'est pas le cas, l'OPCA doit joindre les renseignements manquants, qui feront partie intégrante du règlement de gestion ou des statuts pour l'application des dispositions de la présente loi et des arrêtés et règlements pris pour son exécution;

5° het beheerreglement of de statuten van de AICB bevatten inlichtingen die gelijkwaardig zijn aan deze voorzien door de Koning met toepassing van artikel 212; zo niet, moet de AICB de ontbrekende inlichtingen toevoegen, die integraal deel zullen uitmaken van het beheerreglement of van de statuten voor de toepassing van de bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen;


Le juge a quo demande si cette disposition est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elle établit une différence de traitement entre deux catégories de parents qui, sans former un ménage avec l'autre parent, exercent conjointement avec l'autre parent l'autorité parentale sur leurs enfants communs à charge et en ont la « garde » conjointe : d'une part, ceux qui peuvent joindre à leur déclaration fiscale la demande écrite conjointe visée dans cette disposition et, d'autre part, ceux qui ne peuvent joindre une telle demande à leu ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen twee categorieën van ouders die, zonder een gezin te vormen met de andere ouder, gezamenlijk met die laatste het ouderlijk gezag uitoefenen over hun gemeenschappelijke kinderen ten laste en er het gezamenlijke « hoederecht » over hebben : enerzijds, diegenen die de erin bedoelde gezamenlijke schriftelijke aanvraag bij hun belastingaangifte kunnen voegen en, anderzijds, diegenen die zulk een aanvraag niet kunnen voegen bij hun aangifte vanwege het feit dat de andere ouder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onyszkiewicz (ALDE). - (PL) Monsieur le Président, je tiens à me joindre à ceux qui appellent l’Union européenne et notre Parlement à jouer un rôle plus actif et plus engagé vis-à-vis du Belarus, et en particulier à ceux qui demandent l’envoi d’une mission d’observation.

Onyszkiewicz (ALDE). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik voeg mij bij degenen die hebben opgeroepen tot meer activiteit en engagement van de Europese Unie en van ons Parlement tegenover Wit-Rusland en in het bijzonder tot het sturen van waarnemers.


Onyszkiewicz (ALDE ). - (PL) Monsieur le Président, je tiens à me joindre à ceux qui appellent l’Union européenne et notre Parlement à jouer un rôle plus actif et plus engagé vis-à-vis du Belarus, et en particulier à ceux qui demandent l’envoi d’une mission d’observation.

Onyszkiewicz (ALDE ). - (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik voeg mij bij degenen die hebben opgeroepen tot meer activiteit en engagement van de Europese Unie en van ons Parlement tegenover Wit-Rusland en in het bijzonder tot het sturen van waarnemers.


12. invite instamment tous les autres pays du G8 à se joindre à ceux qui sont membres de l'Union européenne pour imposer des sanctions financières et autres sanctions ciblées contre le Zimbabwe;

12. dringt er bij de andere G8-landen op aan zich aan te sluiten bij de financiële en andere gerichte sancties van de EU-lidstaten tegen Zimbabwe;


D'autres partenaires du secteur privé s'engagent également de plus en plus activement et se montrent disposés à joindre leurs efforts à ceux de la CE/l'UE pour lutter contre les maladies transmissibles dans les pays en développement.

Andere partners uit de particuliere sector raken ook steeds meer betrokken en zijn steeds meer bereid met de EG/EU samen te werken aan de bestrijding van overdraagbare ziekten in de ontwikkelingslanden.


Quant aux documents à joindre à la demande d'admission, outre ceux mentionnés à l'article 176 du règlement de la bourse, il est sous-entendu que ceux qui doivent être fournis par le membre en vertu de l'article 10, alinéa 2, 3° de l'arrêté royal du 31 octobre 1991 relatif au prospectus à publier en cas d'émission publique de titres et valeurs, se trouvent déjà en possession de l'autorité de marché de la SBVMB.

Wat de bij de toetredingsaanvraag toe te voegen documenten betreft, naast de in artikel 176 van het beursreglement vermelde, wordt stilzwijgend aangenomen dat diegene die het lid moet verstrekken overeenkomstig artikel 10, alinea 2, 3° van het koninklijk besluit van 31 oktober 1991 aangaande de prospectus dat bij openbare uitgifte van effecten en waarden, zich reeds in het bezit van de marktautoriteit van de EBVB bevinden.


Durant la période de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil de contrôle, le conducteur reporte les indications relatives aux groupes de temps, dans la mesure où ceux-ci ne sont plus enregistrés ou imprimés par l'appareil de contrôle de façon correcte, sur la ou les feuilles d'enregistrement ou sur une feuille ad hoc à joindre soit à la feuille d'enregistrement, soit à la carte de conducteur et sur laquelle il reporte les éléments permettant de l'identifier (nom et numéro de son permis de conduire ou nom et numéro de sa carte ...[+++]

Gedurende de tijd dat het controleapparaat niet of gebrekkig werkt, brengt de bestuurder de gegevens betreffende de tijdgroepen, voorzover het controleapparaat deze niet meer correct registreert of afdrukt, aan op het (de) registratieblad(en) of op een bij het registratieblad of de bestuurderskaart te voegen bijzonder blad en waarop hij de gegevens vermeldt waardoor hij kan worden geïdentificeerd (naam en nummer van zijn rijbewijs of naam en nummer van het rijbewijs van de bestuurder), voorzien van zijn handtekening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joindre à ceux ->

Date index: 2023-07-19
w