Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Accident causé par une scie circulaire
Assemblage circulaire
Circulaire
Coentreprise
Colmater des joints de dilatation
Entreprise commune
Entreprise conjointe
Entreprise en coparticipation
Joint circulaire
Joint torique à section circulaire
Joint venture
Opérateur de sciage bois
Opérateur de scie circulaire
Opératrice de scie circulaire
Paquet économie circulaire
Plan d’action économie circulaire
Soudure circonférentielle
Soudure circulaire
Utiliser une scie circulaire
économie circulaire

Traduction de «joint circulaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint circulaire | soudure circonférentielle

ringvormige naad


assemblage circulaire | joint circulaire | soudure circulaire

las in omtrekrichting | omtrekslas




économie circulaire [4.7] [ paquet économie circulaire | plan d’action économie circulaire ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]


opérateur de sciage bois | opératrice de scie circulaire | opérateur de sciage bois/opératrice de sciage bois | opérateur de scie circulaire

bediener tafelzaagmachine | operator tafelcirkelzaag | operator tafelzaagmachine | operator zaagtafel


accident causé par une scie circulaire

ongeval veroorzaakt door cirkelzaag






entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]

gemeenschappelijke onderneming [ joint venture ]


colmater des joints de dilatation

uitzetvoegen afdichten | uitbreidingsverbindingen afdichten | uitzettingsvoegen afdichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un modèle de déclaration est joint en annexe à la présente circulaire.

Een model van de verklaring is in bijlage bij deze omzendbrief opgenomen.


L'accusé de réception et la feuille d'information sont intégrés dans un document joint en annexe à la présente circulaire.

Het ontvangstbewijs en het informatieblad zijn, geïntegreerd in één document, opgenomen in bijlage bij deze omzendbrief.


Un modèle de déclaration est également joint en annexe à la présente circulaire.

Een model van de verklaring is eveneens in bijlage bij deze omzendbrief opgenomen.


Je vous rappelle, que conformément à la circulaire du 7 janvier 2013 relative aux emprunts communaux, le tableau concernant l'état des lieux de vos emprunts au 31 décembre 2016 devant être joint au compte devra en plus être transmis électroniquement.

Ik herinner u eraan dat overeenkomstig de omzendbrief van 7 januari 2013 betreffende de gemeentelijke leningen, de tabel over de stand van uw leningen op 31 december 2016, die bij de rekening gevoegd moet worden, tevens elektronisch doorgestuurd moet worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un modèle de ce rapport est joint à l'annexe 1 à la présente circulaire.

Een model van dit verslag is aan deze omzendbrief toegevoegd in bijlage 1.


II. MODIFICATION DE L'ANNEXE 3, DE LA CIRCULAIRE DU 21 JUIN 2007 L'annexe 3, de la circulaire du 21 juin 2007 relative aux modifications intervenues dans la réglementation en matière de séjour des étrangers suite à l'entrée en vigueur de la loi du 15 septembre 2006 est remplacée par l'annexe 3 jointe à la présente circulaire.

II. AANPASSING VAN DE BIJLAGE 3, BIJ DE OMZENDBRIEF VAN 21 JUNI 2007 Bijlage 3 bij de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende de wijzigingen in de reglementering betreffende het verblijf van vreemdelingen tengevolge van de inwerkingtreding van de wet van 15 september 2006 wordt vervangen door de bijlage 3 toegevoegd aan onderhavige omzendbrief.


Un rapport détaillé au Roi a été joint à l'arrête d'exécution, une circulaire détaillée a été rédigée, mes services ont participé aux formations données aux magistrats des parquets, organisées par l'Institut pour la formation judiciaire, et aux jours de formation pour les fonctionnaires de l'état civil, dispensés par leur association professionnelle et par des organisations privées.

Er werd een uitgebreid verslag aan de koning toegevoegd aan het uitvoeringsbesluit, een gedetailleerde omzendbrief werd opgemaakt, mijn diensten namen deel aan opleidingen voor parketmagistraten, die werden georganiseerd door het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding, en aan vormingsdagen voor de ambtenaren van de Burgerlijke Stand, die werden verstrekt door hun beroepsvereniging en door privéorganisaties.


Les lignes de force de cette nouvelle circulaire sont les suivantes : – le modèle de procès-verbal issu de la version précédente de la circulaire est supprimé et remplacé par une « liste de contrôle » destinée à servir d'aide-mémoire lors de la rédaction du procès-verbal, y compris lorsque le comportement ne constitue pas une infraction ; – la possibilité d'imposer une interdiction de résidence en cas de menace grave et immédiate pour la sécurité des personnes est intégrée à la liste des mesures proposées ; – le rôle du procureur général dans le cadre de la violence dans le couple est clarifié, plus particulièrement grâce à la désignat ...[+++]

De krachtlijnen van deze nieuwe omzendbrief zijn : – het model van proces-verbaal uit de vorige versie van de omzendbrief wordt afgeschaft en vervangen door een « controlelijst » die moet dienen als geheugensteun om het proces-verbaal op te stellen, ook wanneer de gedraging geen misdrijf is ; – de mogelijkheid om een huisverbod op te leggen in geval van een ernstige en onmiddellijke dreiging voor de veiligheid van personen, werd opgenomen in de lijst met voorgestelde maatregelen ; – de rol van de procureur-generaal inzake partnergeweld wordt verduidelijkt, meer bepaald via de aanduiding van een referentiemagistraat binnen het parket-generaal, die de parketten van eerste aanleg zal ondersteunen ; – het hoofdstuk aangaande de bescherming v ...[+++]


La circulaire COL 8/2005 du Collège des procureurs généraux relative à l'enquête policière d'office (EPO) et au procès-verbal simplifié (PVS), révisée le 18 septembre 2014, donne comme directive aux parquets qu'une traduction des pièces de procédure essentielles doit être jointe lorsque des apostilles EPO doivent être adressées à des services de police d'une autre région linguistique.

De omzendbrief COL 8/2005 van het College van procureurs-generaal inzake het ambtshalve politioneel onderzoek (APO) en het vereenvoudigd proces-verbaal (VPV), zoals herzien op 18 september 2014, geeft aan de parketten als richtlijn dat, wanneer er APO-kantschriften aan politiediensten van een ander taalgebied moeten gericht worden, er van de essentiële procedurestukken een vertaling dient gevoegd te worden.


3. La liste des infractions auxquelles s'applique le PVS est jointe en annexe à la circulaire.

3. De lijst van misdrijven die voor een VPV in aanmerking komen, wordt als bijlage aan de omzendbrief toegevoegd.


w