Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cochenille de San José
EBAN
LA
Los Angeles
Pou de San José
Réseau européen de business angels
Syndrome de Gonzales-del Angel

Traduction de «jose angel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cochenille de San José | pou de San José

San José-schildluis


Los Angeles | LA(coefficient Los Angeles) [Abbr.]

Los Angeles


syndrome de Gonzales-del Angel

vertraagde membraneuze craniale ossificatie


réseau européen de business angels | EBAN [Abbr.]

European Business Angels Network | EBAN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Loriau, Simonne José Angèle, veuve de Vandenhouten, Josse, née à Saint-Gilles le 24 mars 1920, domiciliée à Anderlecht, rue Adolphe Willemyns 224, fille de Felix, Pierre Loriau et de Anna Joséphine Vandegoor (décédés) est décédée à Anderlecht le 8 juillet 2003 sans laisser de successeur connu.

Loriau, Simonne José Angèle, weduwe van Vandenhouten, Josse, geboren te Anderlecht op 24 maart 1920, wonende te Anderlecht, Adolphe Wellemynsstraat 224, dochter van Félix, Pierre Loriau, en van Anna Joséphine Vandegoor, overleden te Brussel op 8 juli 2003, zonder gekende erfopvolger na te laten.


Succession en déshérence de Loriau, Simonne José Angèle

Erfloze nalatenschap van Loriau, Simonne José Angèle


Succession en déshérence de Loriau, Simonne José Angèle

Erfloze nalatenschap van Loriau, Simonne José Angèle


Loriau, Simonne José Angèle, veuve de Vandenhouten, Josse, née à Saint-Gilles le 24 mars 1920, domiciliée à Anderlecht, rue Adolphe Willemyns 224, fille de Felix, Pierre Loriau et de Anna Joséphine Vandegoor (décédés) est décédée à Anderlecht le 8 juillet 2003 sans laisser de successeur connu.

Loriau, Simonne José Angèle, weduwe van Vandenhouten, Josse, geboren te Anderlecht op 24 maart 1920, wonende te Anderlecht, Adolphe Wellemynsstraat 224, dochter van Félix, Pierre Loriau, en van Anna Joséphine Vandegoor, overleden te Brussel op 8 juli 2003, zonder gekende erfopvolger na te laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13) Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 août 2011, une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de professeur de cours artistiques est reconnue à M. José Angel ISLA JULIAN pour le cours suivant :

13) Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 augustus 2011 wordt een beroepsbekendheid in verband met het ambt van leraar kunstvakken toegekend aan de heer José Angel ISLA JULIAN voor het volgende vak :


1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme il est requis dans le mandat d'arrêt international émis par l'Audiencia Nacional espagnole le 7 juillet 2006 contre José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García et Donaldo Álvarez Ruiz, tous accusés de crimes de génocide, de torture, ...[+++]

1. roept de Guatemalteekse instanties op ten volle hun medewerking te verlenen en alles in het werk te stellen om klaarheid te brengen over de schendingen van de mensenrechten en ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken voor de rechter worden gebracht en de bevindingen van het onderzoek openbaar worden gemaakt, zoals gevraagd wordt in het arrestatiebevel dat de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli 2006 heeft uitgevaardigd tegen José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García en Donaldo Álvarez Ruiz, die allen beschuldigd worde ...[+++]


1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme le veut le mandat d'arrêt, déjà évoqué, de l'"Audiencia nacional" du 7 juillet 2006 contre José Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupina Barahona, Pedro Garcia Arredondo, Benedicto Lucas Garcia, ces derniers étant tous accusés de crimes de génocide, de torture, de terrorisme et de détention ...[+++]

1. roept de Guatemalteekse instanties op ten volle hun medewerking te verlenen en alles in het werk te stellen om klaarheid te brengen over de schendingen van de mensenrechten en ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken voor de rechter worden gebracht en de bevindingen van het onderzoek openbaar worden gemaakt, zoals gevraagd wordt in het arrestatiebevel dat de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli jongstleden heeft uitgevaardigd tegen Jose Efraín Rios Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Angel Anibal Guevara Rodriguez, German Chupi ...[+++]


1. demande instamment aux institutions guatémaltèques de coopérer pleinement et de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour élucider ces cas de violation des droits de l'homme, afin que les responsables soient traduits en justice et que les résultats de ces enquêtes soient rendus publics, comme il est requis dans le mandat d'arrêt international émis par l'Audiencia Nacional espagnole le 7 juillet 2006 contre José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García et Donaldo Álvarez Ruiz, tous accusés de crimes de génocide, de torture, ...[+++]

1. roept de Guatemalteekse instanties op ten volle hun medewerking te verlenen en alles in het werk te stellen om klaarheid te brengen over de schendingen van de mensenrechten en ervoor te zorgen dat de verantwoordelijken voor de rechter worden gebracht en de bevindingen van het onderzoek openbaar worden gemaakt, zoals gevraagd wordt in het arrestatiebevel dat de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli 2006 heeft uitgevaardigd tegen José Efraín Ríos Montt, Oscar Humberto Mejía Víctores, Ángel Aníbal Guevara Rodríguez, Germán Chupina Barahona, Pedro García Arredondo, Benedicto Lucas García en Donaldo Álvarez Ruiz, die allen beschuldigd worde ...[+++]


Permettez-moi de citer ces victimes : José María Martin Carpena, conseiller municipal du partido popular à Malaga, et dont la veuve et la fille nous rendront visite demain matin à 9 heures ; Juan Mariá Jauregui, ex-gouverneur civil du Guipuzcoa ; José Maria Korta, président du patronat du Guipuzcoa ; Francisco Casanova, sous-lieutenant de l'armée espagnole ; Irene Fernández Pereda et José Angel de Jesus Encinas, gardes civils de Sallent de Gallego ; Manuel Indiano, conseiller municipal du partido popular à Zumarraga.

Met uw welnemen noem ik hier de slachtoffers: José María Martin Carpena, gemeenteraadslid voor de Partido Popular in Málaga, wiens weduwe en dochter morgenochtend om 9.00 uur onze gast zullen zijn; Juan Mariá Jauregi, voormalig burgergouverneur van Guipuzcoa; José Maria Korta, voorzitter van de werkgevers in Guipuzcoa; Francisco Casanova, onderluitenant in het Spaanse leger; Irene Fernández Pereda en José Angel de Jesus Encinas, leden van de Guardia Civil in Sallent de Gallego; en ten slotte Manuel Indiano, gemeenteraadslid voor de Partido Popular in Zumarraga.


Étaient présents au moment du vote Joaquim Miranda (président), Margrietus J. van den Berg (vice-président), Marieke Sanders-ten Holte (vice-présidente), Anders Wijkman (vice-président), Concepció Ferrer (rapporteur), Nirj Deva, John Alexander Corrie, John Bowis, Jean-Pierre Bebear, Marie-Arlette Carlotti, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Maj Britt Theorin, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Miguel Angel Martínez Martínez, Michael Gahler (suppléant Karsten Knolle), Robert Goodwill (suppléant Luigi Cesaro), José Manuel García-Margallo ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Joaquim Miranda (voorzitter), Margrietus J. van den Berg, Marieke Sanders-ten Holte en Anders Wijkman (ondervoorzitters), Concepció Ferrer (rapporteur), Nirj Deva, John Alexander Corrie, John Bowis, Jean-Pierre Bebear, Marie-Arlette Carlotti, Richard Howitt, Glenys Kinnock, Maj Britt Theorin, Francisca Sauquillo Pérez del Arco, Miguel Angel Martínez Martínez, Michael Gahler (verving Karsten Knolle), Robert Goodwill (verving Luigi Cesaro), José Manuel García-Margallo y Marfil (verving Vitaliano Gemelli), Fernando Fernández Martín en Hans Modrow.




D'autres ont cherché : la     los angeles     cochenille de san josé     pou de san josé     réseau européen de business angels     syndrome de gonzales-del angel     jose angel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jose angel ->

Date index: 2023-02-28
w