Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joue encore aujourd » (Français → Néerlandais) :

Le nœud du problème est de savoir dans quelle mesure un argument juridique joue encore aujourd'hui un rôle politiquement pertinent dans le débat parlementaire.

Aan de orde is de vraag in welke mate een juridisch argument nog een politiek relevante rol speelt in het parlementaire debat van vandaag.


Le nœud du problème est de savoir dans quelle mesure un argument juridique joue encore aujourd'hui un rôle politiquement pertinent dans le débat parlementaire.

Aan de orde is de vraag in welke mate een juridisch argument nog een politiek relevante rol speelt in het parlementaire debat van vandaag.


Je suis fier que l'expertise du Groupe de la BEI ait joué un rôle si important dans la relance de l'Europe et je suis très satisfait de constater que l'extension du FEIS, approuvée aujourd'hui, nous donne la possibilité d'aller encore plus loin».

Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".


À la question de M. De Grauwe de savoir pourquoi cette distorsion entre le prix du terrain et celui de la construction ne joue pas encore aujourd'hui alors qu'elle jouerait déjà en faveur de l'acheteur, M. de Clippele répond que jusqu'à présent, le contrat est valable.

Op de vraag van de heer De Grauwe waarom die verschuiving tussen de prijs van de grond en die van het bouwwerk vandaag nog niet speelt, terwijl dat in het voordeel van de koper zou zijn, antwoordt de heer de Clippele dat tot nu toe de overeenkomst geldt.


Au niveau national, la direction des relations avec la police locale doit pouvoir jouer un rôle encore plus actif que celui qu'elle joue aujourd'hui dans la stimulation des différentes formes de collaboration locale et fédérale.

Op nationaal niveau moet de directie van de betrekkingen met de lokale politie een nog actievere rol kunnen spelen dan die welke ze nu speelt bij het stimuleren van de verschillende vormen van plaatselijke en federale samenwerking.


Ce frein joue un rôle d'autant plus important chez les femmes que celles-ci assument aujourd'hui encore l'essentiel des activités de soins et des tâches ménagères.

Deze drempels gelden extra voor vrouwen, aangezien zij over het algemeen nog de belangrijkste zorg- en gezinstaken op zich nemen.


Je pense que l’action du Parlement a joué un rôle très important et j’espère sincèrement que notre débat d’aujourd’hui, qui est, il faut le préciser, suivi par les deux parties, incitera encore davantage à débloquer la situation.

Ik ben dus van mening dat dit zeer belangrijke activiteiten waren en ik hoop ten zeerste dat de vergadering van het Parlement van vandaag – die door beide partijen wordt gevolgd – een extra stimulans is om tot een oplossing van de kwestie te komen.


Pour toutes ces raisons, je suis fier aujourd’hui d’être européen, et encore plus d’être italien, étant donné le rôle que mon pays a joué dans le contexte en question.

Daarom ben ik er op dit moment trots op Europeaan, maar vooral ook Italiaan, te mogen zijn, gezien de rol die mijn land in deze context op zich heeft genomen.


| Compte tenu de l’agenda de Lisbonne renouvelé, et en gardant à l’esprit le fait qu’une réforme de la fiscalité des sociétés dans l’UE joue un rôle économique important dans l’amélioration du fonctionnement du marché intérieur dans son ensemble, ainsi que dans la promotion de la croissance économique et de la création d’emplois, une action spécifique en faveur de la participation des PME au marché intérieur est encore plus nécessaire aujourd'hui.

| In het licht van de hernieuwde Lissabon-agenda en rekening houdende met het economische belang van de hervorming van de vennootschapsbelasting in de EU ter verbetering van de interne markt als geheel en ter bevordering van de economische groei en de werkgelegenheid, moet er meer dan ooit specifieke actie worden ondernomen om de aanwezigheid van het MKB op de interne markt te bevorderen.


Troisièmement, en l’occurrence, les États-Unis ont joué le rôle décisif et il est fort probable que, sans leur énergie, la communauté internationale, ne sachant que faire, assisterait encore aujourd’hui aux horreurs ayant conduit à l’intervention au Kosovo.

Ten derde hebben de Verenigde Staten in deze kwestie een doorslaggevende rol gespeeld en zonder hun inzet zat de internationale gemeenschap heel waarschijnlijk nog steeds machteloos toe te kijken bij de verschrikkingen die hebben geleid tot de interventie in Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joue encore aujourd ->

Date index: 2024-01-02
w