Sans préjudice des articles 77, 90 et 92, et eu égard à la pl
ace qu'occupent les services d'intérêt économique général parmi les valeurs communes de l'Union ains
i qu'au rôle qu'ils jouent dans la promotion de la cohésion sociale et territoriale de l'Union, la Communauté et ses États membres, chacun
dans les limites de leurs compétences respectives et
dans les limites du champ d'application du présent traité, veillent à ce que ces services fonctionnent sur la base de principes et
dans ...[+++] des conditions qui leur permettent d'accomplir leurs missions».Onverminderd de artikelen 77, 90 en 92 en gezien de plaats die de diensten van algemeen economisch belang in de gemeenschappelijke waarden van de Unie innemen, alsook de rol die zij vervullen bij het bevorderen van sociale en territoriale samenhang, dragen de Gemeenschap en de lidstaten er, in het kader van hun onderscheiden bevoegdheden en binnen het toepassingsgebied van dit Verdrag zorg voor dat deze diensten functioneren op basis van beginselen en voorwaarden die hen in staat stellen hun taken te vervullen».