Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jouer le rôle qui lui était assigné » (Français → Néerlandais) :

B. considérant que la crise actuelle plonge en grande partie ses racines dans le lancement de l'euro car cette monnaie présente des défauts de conception majeurs, ce qui, rétrospectivement, amène à penser qu'elle n'était pas adaptée à l'objectif qui lui était assigné; estimant que figurent parmi ces défauts, une absence de contrôle, des centaines de milliards d'euros étant passés des pays dits du centre vers ceux de la périphérie ...[+++]

B. overwegende dat de huidige crisis vooral te wijten is aan de invoering van de euro, gezien de belangrijke ontwerpfouten van deze munt, waardoor we met de kennis van nu kunnen stellen dat hij nog niet op zijn taak berekend was; overwegende dat tot die ontwerpfouten een gebrek aan toezicht behoorde, gezien het feit dat honderden miljarden euro's van de zogenaamde kernlanden naar de periferie van de EU konden stromen, alsook dat er onvoldoende vooruit is gedacht, aangezien er geen structuren bestonden om iets te doen aan de schade ten gevolg van deze plotselinge en massale grensoverschrijdende verplaatsingen van de munt; overwegende da ...[+++]


— rappelant que toute institution publique, dans le cadre budgétaire dont disposent les pouvoirs publics, doit utiliser les moyens lui permettant de jouer le rôle qui lui est dévolu par la Constitution, la loi ou la coutume;

— herinnert eraan dat elke overheidsinstelling, binnen het budgettair kader waarover de overheden beschikken, de middelen moet gebruiken om haar rol te kunnen spelen die haar door de Grondwet, de wet of de gebruiken is toebedeeld;


— rappelant que toute institution publique, dans le cadre budgétaire dont disposent les pouvoirs publics, doit utiliser les moyens lui permettant de jouer le rôle qui lui est dévolu par la Constitution, la loi ou la coutume;

— herinnert eraan dat elke overheidsinstelling, binnen het budgettair kader waarover de overheden beschikken, de middelen moet gebruiken om haar rol te kunnen spelen die haar door de Grondwet, de wet of de gebruiken is toebedeeld;


Les infrastructures dont dispose le Parlement européen lui permettent de jouer le rôle qui lui a été confié.

De infrastructuur die het Europees Parlement ter zijner beschikking heeft, is goed uitgebouwd om de rol te vervullen die het heeft toegewezen gekregen.


Il ressort des décisions prises lors de la présidence finlandaise que la Commission est, par le rôle qui lui est assigné, traitée en parent pauvre.

In de besluiten van het Finse voorzitterschap blijkt nu dat de rol van de Commissie zeer stiefmoederlijk gedefinieerd wordt.


Le système doit jouer le rôle qui lui était assigné à l’origine, à savoir de servir de filet de sécurité à cet égard.

Het systeem moet in dit opzicht de rol van een veiligheidsnet vervullen, zoals oorspronkelijk ook de bedoeling was.


Pour que l'Agence puisse jouer le rôle qui lui est assigné, le conseil d'administration devrait être composé de manière à assurer le niveau de compétence le plus élevé et à réunir un large éventail de connaissances techniques en matière de sécurité chimique ou de réglementation.

Om te waarborgen dat het ECA zijn rol vervult, moet bij de samenstelling van de raad van bestuur worden gestreefd naar een maximale deskundigheid en een ruime expertise op het gebied van chemische veiligheid en regelgeving.


Le Parlement européen doit continuer à jouer le rôle qui lui a été assigné par un suivi sérieux et rigoureux de la situation et par la promotion d’une solution permettant de sortir de l’impasse pour le bien de tous, mais surtout, comme d’autres l’ont dit, pour le bien des pays les moins avancés.

Wij als Europees Parlement moeten de rol die we onszelf hebben toebedeeld blijven spelen door serieus en zorgvuldig gevolg te geven aan de ontstane situatie en een uitweg te vinden uit de huidige impasse, in het belang van iedereen, maar in de eerste plaats, zoals hier is gezegd, in het belang van de minst ontwikkelde landen.


Le Parlement européen doit continuer à jouer le rôle qui lui a été assigné par un suivi sérieux et rigoureux de la situation et par la promotion d’une solution permettant de sortir de l’impasse pour le bien de tous, mais surtout, comme d’autres l’ont dit, pour le bien des pays les moins avancés.

Wij als Europees Parlement moeten de rol die we onszelf hebben toebedeeld blijven spelen door serieus en zorgvuldig gevolg te geven aan de ontstane situatie en een uitweg te vinden uit de huidige impasse, in het belang van iedereen, maar in de eerste plaats, zoals hier is gezegd, in het belang van de minst ontwikkelde landen.


Le deuxième amendement vise à rendre plus lisible le mode de désignation du fonctionnaire chargé de remplir le rôle qui lui est assigné.

Het tweede amendement heeft tot doel de aanwijzing van de ambtenaar duidelijker te omschrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer le rôle qui lui était assigné ->

Date index: 2024-09-06
w