Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les cartes à jouer
Aide à l'enfance
Enfant maltraité
Enfant soldat
Jouer dans un lieu public
Jouer pendant plusieurs prises
Poisson soldat
Premier soldat
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Soldat
Soldat de 2e classe
Soldat du Christ
Soldat manoeuvre
Soldat rouge

Vertaling van "jouer les soldats " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fantassin/femme fantassin | soldat d'infanterie/soldate d'infanterie | soldat manoeuvre | soldat manoeuvre/soldate manoeuvre

gevechtssoldaat | soldaat infanterie chauffeur luchtmobiel | infanterist | soldaat infanterie










jouer pendant plusieurs prises

scènes meerdere keren vertolken


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec des effectifs militaires s’élevant, tous États membres confondus, à environ 1,6 million de soldats et des budgets annuels de défense à hauteur de 194 milliards d’EUR, l’UE a la capacité de jouer un rôle stratégique sur la scène internationale, dans le respect de ses valeurs.

Aangezien de lidstaten samen ongeveer 1,6 miljoen soldaten tellen en de jaarlijkse defensiebegroting van alle lidstaten samen 194 miljard euro bedraagt, kan de EU internationaal een strategische rol spelen in overeenstemming met zijn waarden.


La Belgique occuperait ainsi une position plus confortable à la table des négociations avec les pays qui sont systématiquement confrontés à la problématique des enfants soldats et notre pays pourrait également jouer un rôle de pionnier au niveau européen.

Hierdoor zou België in een comfortabelere positie zetelen in onderhandelingen met landen die wel systematisch met de problematiek van kindsoldaten worden geconfronteerd en zou België ook op Europees niveau een voortrekkersrol kunnen spelen.


On parle de 2 000 soldats, qui pourraient venir jouer un rôle plus offensif, avec le support logistique de la Monusco.

Het zou gaan om 2 000 soldaten die een offensievere rol zouden spelen met logistieke steun van Monusco.


Le groupe de travail estime que notre pays doit continuer à jouer à ce niveau un rôle actif comme il a pu le faire dans le combat contre les mines anti-personnelles ou les enfants-soldats.

De werkgroep vindt dan ook dat België op dat niveau een actieve rol moet blijven spelen, zoals het dat heeft gedaan in de strijd tegen de antipersoonsmijnen en tegen het fenomeen van de kindsoldaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je salue également la décision prise par mon propre gouvernement aujourd’hui de procéder à une évaluation immédiate et approfondie du futur rôle que pourraient jouer les soldats de la paix irlandais dans les missions de maintien de la paix de l’ONU et de l’UE au Soudan, en République centrafricaine et au Tchad.

Ik ben ook verheugd over het besluit van vandaag van mijn eigen regering een onmiddellijke en diepgaande evaluatie te maken van de toekomstige rol die Ierse vredestichters kunnen spelen in de VN- en EU-vredesmissies in Soedan, de Centraal-Afrikaanse Republiek en Tsjaad.


13. souligne le rôle positif que les femmes peuvent jouer dans la reconstruction à l'issue des conflits, et en particulier dans le cadre de programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR), notamment lorsque ces programmes sont destinés à des enfants soldats; invite les États membres à veiller à ce que les femmes participent pleinement aux programmes DDR et, en particulier, à s'efforcer d'élaborer les programmes DDR de manière à permettre la réintégration des enfants soldats;

13. benadrukt de positieve rol die vrouwen kunnen spelen bij de wederopbouw na een conflict, en in het bijzonder bij de programma's voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (ODR), vooral wanneer die in het bijzonder gericht zijn op de kindsoldaten; dringt er bij de lidstaten op aan om te zorgen van volledige participatie van de vrouwen bij deze ODR-programma's en er met name op te letten dat deze programma's in het bijzonder op de kindsoldaten zijn gericht;


11. souligne le rôle positif que les femmes peuvent jouer dans la reconstruction à l'issue des conflits, et en particulier dans le cadre de programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR), notamment lorsque ces programmes sont destinés à des enfants soldats; invite les États membres à veiller à ce que les femmes participent pleinement aux programmes DDR et, en particulier, à s'efforcer d'élaborer les programmes DDR de manière à permettre la réintégration des enfants soldats;

11. benadrukt de positieve rol die vrouwen kunnen spelen bij de wederopbouw na een conflict, en in het bijzonder bij de programma's voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (ODR), vooral wanneer die in het bijzonder gericht zijn op de kindsoldaten; dringt er bij de lidstaten op aan om te zorgen voor volledige participatie van de vrouwen bij deze ODR-programma's en er met name op te letten dat deze programma's in het bijzonder op de kindsoldaten zijn gericht;


11. souligne le rôle positif que les femmes peuvent jouer dans la reconstruction à l'issue des conflits, et en particulier dans le cadre de programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration (DDR), notamment lorsque ces programmes sont destinés à des enfants soldats; invite les États membres à veiller à ce que les femmes participent pleinement aux programmes DDR et, en particulier, à s'efforcer d'élaborer les programmes DDR de manière à permettre la réintégration des enfants soldats;

11. benadrukt de positieve rol die vrouwen kunnen spelen bij de wederopbouw na een conflict, en in het bijzonder bij de programma's voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie (ODR), vooral wanneer die in het bijzonder gericht zijn op de kindsoldaten; dringt er bij de lidstaten op aan om te zorgen voor volledige participatie van de vrouwen bij deze ODR-programma's en er met name op te letten dat deze programma's in het bijzonder op de kindsoldaten zijn gericht;


Si la Belgique veut jouer un rôle de pionnier, nous ne devons plus exporter des armes vers des pays où des enfants soldats sont enrôlés et, d’une façon générale, ce commerce doit être réprimé.

Als België hierin een voortrekkersrol wil spelen, moet onze eigen wapenexport niet gaan naar landen waar kindsoldaten worden ingezet en moet die handel in het algemeen aan banden wordt gelegd.


Un petit pays comme le nôtre peut aussi jouer un rôle important en ce qui concerne l'enrôlement d'enfants soldats.

Ook inzake de inzet van kindsoldaten kan een klein land als het onze een belangrijke rol spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouer les soldats ->

Date index: 2023-06-27
w