Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «joueurs gagnants est donc » (Français → Néerlandais) :

Le prix moyen de chaque tentative est réduit de 50 cents et le montant de redistribution (part de la mise qui est redistribuée aux joueurs/gagnants) est donc nettement inférieur à 7 % et équivaut à un misérable 5,25% pour un coût de participation de 2 euros.

Van de kostprijs per poging wordt evenwel 0,5 euro afgetrokken, waardoor de redistributie (het deel van de inleg dat terugvloeit naar de spelers/winnaars) een stuk lager ligt dan 7 % en bij een deelnamekost van 2 euro neerkomt op een schamele 5,25 %.


Les joueurs ne sont donc pas imposés et le bénéfice des exploitants ressortit à l'impôt des sociétés.

De spelers worden dus niet belast, de winst van de exploitanten valt onder de vennootschapsbelasting.


Pour rappel, les casinos enregistrent toutes les transactions d'un joueur et peuvent donc à tout moment en esquisser le profil.

Zoals reeds gezegd, registreren ook de casino's alle transacties die een speler doet en kunnen zij op elk ogenblik een profiel van hem schetsen.


Les joueurs ne sont donc pas imposés et le bénéfice des exploitants ressortit à l'impôt des sociétés.

De spelers worden dus niet belast, de winst van de exploitanten valt onder de vennootschapsbelasting.


Art. 27. Les joueurs sont eux-mêmes responsables de la sécurité de leurs billets de loterie/tickets de jeu. Le porteur d'un billet de loterie/ticket de jeu gagnant est présumé être le gagnant légitime.

Art. 27. De spelers zijn zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van hun loterijbiljetten/deelnemingstickets. De drager van een winnend loterijbiljet/ deelnemingsticket wordt verondersteld de rechtmatige winnaar te zijn.


Outre la formule « Quick Pick » visée à l'alinéa 1, la prise de participation peut également s'effectuer au moyen de la formule qui, appelée « Replay », permet au joueur de participer à EuroMillions avec des paramètres de jeu identiques à ceux imprimés sur son ticket de jeu. La formule « Replay » repose sur les modalités suivantes : 1° l'emploi de cette formule concerne exclusivement les tickets de jeu délivrés sous l'empire du présent règlement ; 2° dans l'instant ...[+++]

Behalve met de in het eerste lid bedoelde "Quick Pick"-formule kan de deelnemingsverwerving ook tot stand komen middels een formule, "Replay" genoemd, waarmee de deelnemer aan EuroMillions kan deelnemen met dezelfde spelparameters als die welke op zijn spelticket zijn afgedrukt. De "Replay"-formule berust op de volgende voorwaarden: 1° het gebruik van deze formule betreft uitsluitend de speltickets die worden afgeleverd onder gelding van dit reglement ; 2° onmiddellijk na de lezing door de terminal van een winnend of verliezend spelt ...[+++]


Pour l'application du présent Code, on entend par : 1° "jeux de hasard ou d'argent" : a) les jeux, sous quelque dénomination que ce soit, qui procurent la chance de gagner des prix ou des primes en argent ou en nature, et à l'occasion desquels les joueurs ne peuvent intervenir ni au début, ni au cours, ni à la fin du jeu, et les gagnants sont uniquement désignés par le sort ou par toute autre circonstance due au hasard; b) les jeux, sous quelque dénomination que ce soit, qui procurent aux participants à un concou ...[+++]

Voor de toepassing van dit Wetboek wordt verstaan onder : 1° "kans- en geldspelen" : a) de spelen, onder welke benaming ook, die gelegenheid geven tot mededinging naar prijzen of premies in geld of natura, waarbij de spelers noch bij het begin, noch in de loop of bij het einde van het spel kunnen tussenkomen en de winnaars uitsluitend door het lot of enig andere kansbepaling worden aangewezen; b) de spelen, onder welke benaming ook, die gelegenheid geven tot mededinging naar prijzen of premies in geld of natura, uitgeloofd aan de deelnemers van een prijskamp, van welke aard ook, tenzij de prijskamp de totstandbrenging van een contract t ...[+++]


Levée de l'option : - l'option doit être levée par le club au moyen d'une lettre recommandée à la poste, au plus tard le 31 mars de la saison au cours de laquelle le contrat expire normalement, le cachet de la poste faisant foi; - une clause d'option pluriannuelle ne peut être divisée et doit donc être levée toujours en son entièreté; - le club ne peut lever l'option et/ou le joueur ne peut ê ...[+++]

Optielichting : - de optie moet door de club gelicht worden bij aangetekend schrijven ten laatste op 31 maart van het seizoen waarin het contract normaal verstrijkt, de datum van poststempel rechtsgeldig zijnde; - een meerjarig optiebeding kan niet opgesplitst worden en moet bijgevolg steeds in zijn geheel gelicht worden; - de club kan geen optie lichten en/of de speler kan niet verplicht worden de optielichting na te leven, als de club op 15 maart van het lopende seizoen een loonachterstand heeft van 2 maanden of meer voor de speler wiens optie gelicht wordt.


Dans son arrêt du 3 mai 1993 (Rechtskundig Weekblad , 1993-1994, colonne 371, note), la Cour de cassation a estimé qu'il ressort des constatations de l'arrêt contesté de la Cour d'appel de Bruxelles du 20 février 1992 que la collaboration active du joueur au jeu de bingo, à savoir le fait de prêter attention, de marquer des chiffres sur une carte et de crier un mot est étrangère à la désignation du gagnant par le sort et se rapporte uniquement à l'activité consistant à noter et à faire connaître cette désignation.

In haar arrest van 3 mei 1993 heeft het Hof van Cassatie (Rechtskundig Weekblad , 1993-1994, kolom 317, noot) beslist dat uit de vaststelling van het bestreden arrest van het Hof van Beroep te Brussel van 20 februari 1992 blijkt dat de actieve medewerking van de speler ter gelegenheid van het kienspel, namelijk het aandacht schenken, het aanmerken van cijfers op een kaart en het roepen van een woord, geen uitstaande heeft met het aanwijzen van de winnaar door het lot, doch enkel met het noteren en bekend maken van die aanwijzing.


nos clients, les joueurs et donc également les gagnants.

— onze cliënten, de spelers en dus ook de winnaars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joueurs gagnants est donc ->

Date index: 2024-07-17
w