Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour cela vaut » (Français → Néerlandais) :

Il est inévitable que l'évolution de la profession libérale classique du 19 siècle vers un « travail en équipe assorti d'un esprit d'équipe » aboutisse à un changement des mentalités. Cela vaut aussi sur le plan déontologique, et cette évolution finira un jour par dépasser le corporatisme soutenu jusqu'à l'heure actuelle par la profession ­ c'est en tout cas le point de vue avancé de manière visionnaire dès 1976 par le professeur W. Delva (4).

De evolutie van de klassieke vrije professie uit de 19e eeuw naar het « teamwork met equipe-mentaliteit », brengt noodzakelijkerwijze mentaliteitsveranderingen met zich, ook op het deontologisch vlak, die het nog volgehouden corporatisme van het beroep ooit zullen overstijgen, aldus de visionaire professor W. Delva in 1976 (4).


Cela vaut aussi pour les personnes qui ont reçu un ordre de quitter le territoire dans les cinq jours, étant donné que leur droit à l'accueil n'est pas suspendu.

Dat geldt eveneens voor de personen die een bevel hebben gekregen om het grondgebied binnen vijf dagen te verlaten, aangezien hun recht op opvang niet is geschorst.


À ce jour, la discussion quant au contenu exact à conférer à la jurisprudence Salduz fait toujours rage: suppose-t-elle uniquement un droit de contact avec un avocat (droit dit de consultation) ou également le droit à l'assistance d'un avocat pendant les interrogatoires (présence physique, active ou passive) ? Cela vaut-il uniquement pour le premier interrogatoire ou pour tous les interrogatoires ?

Tot op de dag van vandaag woedt de discussie voort over de juiste invulling van de Salduz-rechtspraak : veronderstelt dit enkel een recht op contact met een advocaat (zogenaamd consultatierecht) of ook het recht op bijstand van een advocaat tijdens de verhoren (de fysieke aanwezigheid, actief of passief) ?, geldt dit enkel voor het eerste verhoor of voor alle verhoren ?, voor alle verhoorden ongeacht hun hoedanigheid of enkel voor verdachten die van hun vrijheid beroofd zijn ?, welke rechten gelden voor welke zaken en tenlasteleggingen ?, dient hieraan al dan niet de toegang tot het dossier in een vroeger stadium van de procedure te word ...[+++]


Il est inévitable que l'évolution de la profession libérale classique du 19 siècle vers un « travail en équipe assorti d'un esprit d'équipe » aboutisse à un changement des mentalités. Cela vaut aussi sur le plan déontologique, et cette évolution finira un jour par dépasser le corporatisme soutenu jusqu'à l'heure actuelle par la profession ­ c'est en tout cas le point de vue avancé de manière visionnaire dès 1976 par le professeur W. Delva (4).

De evolutie van de klassieke vrije professie uit de 19e eeuw naar het « teamwork met equipe-mentaliteit », brengt noodzakelijkerwijze mentaliteitsveranderingen met zich, ook op het deontologisch vlak, die het nog volgehouden corporatisme van het beroep ooit zullen overstijgen, aldus de visionaire professor W. Delva in 1976 (4).


Cela vaut-il pour une partie des frais, par exemple pour le jour de la comparution en tant que témoins, ou pour l’intégralité des frais (totalité du séjour) ?

Gaat het om een gedeelte van de kosten bijvoorbeeld enkel voor de dag dat zij moeten getuigen, of om de integrale kosten (volledige duur verblijf) ?


Plus les informations accessibles au secteur de la santé et aux patients individuels concernant la sécurité des médicaments couramment utilisés sont à jour, mieux cela vaut pour la santé et la sécurité de tous les citoyens européens.

Hoe actueler de informatie waarover de zorgsector en individuele patiënten kunnen beschikken ten aanzien van de veiligheid van veelvuldig voorgeschreven geneesmiddelen, hoe beter het is voor de gezondheid en veiligheid van alle Europese burgers.


Par conséquent, lors de la révision de la directive, les définitions et la terminologie doivent être clarifiées et mises à jour. Cela vaut pour la définition des notions de consommateur, de vendeur, d’opérateur, autant que pour la fixation des termes contractuels essentiels et la délimitation du champ d’application de la directive, comme cela a déjà été dit.

In het licht van de herziening van de richtlijn moeten de definities en de terminologie daarom opgehelderd en bijgewerkt worden, waaronder de definitie van de consument, de verkoper, de reisorganisator en essentiële contractuele termen en tevens, zoals eerder is gezegd, de werkingssfeer van de richtlijn zelf.


Selon moi, très peu a été fait et il faut en faire davantage. Cela vaut également pour la Commission, car les initiatives prises jusqu’ici, notamment ces derniers jours, par le gouvernement, sont totalement inefficaces et ne sont pas appropriées.

Ik ben van mening dat ook de Commissie te weinig heeft gedaan en meer moet doen, aangezien de tot dusver genomen initiatieven, inclusief de recente initiatieven van de regering, ondoeltreffend zijn en niet geschikt voor het doel.


Alors je crois qu'après le rapport Stern, après les quatre rapports du groupe intergouvernemental sur le changement climatique, nous avons conscience que, tout de même, cela vaut le coup d'attendre une demi-journée ou même trois jours de plus l'arrivée d'une marchandise sur son marché, plutôt que de détruire le climat à un prix que le rapport Stern évalue à 5 000 milliards de dollars.

Ik ben daarom van mening dat, in aansluiting op het rapport-Stern en de vier rapporten van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering, we moeten beseffen dat het het waard is een halve dag of zelfs drie dagen te wachten voor een product zijn bestemming bereikt, in plaats van ons klimaat te vernietigen, waarvan het prijskaartje volgens het rapport-Stern oploopt tot naar schatting 5 biljoen dollar.


Cela vaut tant pour les flux migratoires vers les îles Canaries et Malte, que pour la mise à jour des informations des personnes en attente d’un permis de séjour dans l’UE et la mise en place d’un support plus approprié pour ceux qui se battent pour être acceptés en tant que nouveaux citoyens européens.

Ik denk hierbij aan de vluchtelingenstromen naar de Canarische eilanden en Malta, aan uitsluitsel voor degenen die op een verblijfsvergunning voor de EU wachten, en aan betere steun voor degenen die vechten om als nieuwe burgers tot de EU te worden toegelaten.




D'autres ont cherché : finira un jour     des mentalités cela     mentalités cela vaut     cinq jours     cela     cela vaut     jour     passive cela     cela vaut-il     pour le jour     à jour     mieux cela     mieux cela vaut     mises à jour     jour cela     jour cela vaut     ces derniers jours     faire davantage cela     davantage cela vaut     même trois jours     mise à jour     jour cela vaut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour cela vaut ->

Date index: 2021-08-25
w