Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption de l'ordre du jour

Traduction de «jour déjà adopté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adoption de l'ordre du jour

goedkeuring van de voorlopige agenda


points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public

agendapunten betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad: voor het publiek beschikbaar gestelde informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit du droit de gestion sociale qui est déjà adopté en Région wallonne et en Région flamande et qui est à l'ordre du jour de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het gaat om het sociaal beheersrecht, dat reeds in het Waalse en in het Vlaamse Gewest werd goedgekeurd en dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op de agenda staat.


­ de donner son appui aux principes qui figurent dans l'ordre du jour déjà adopté en 1995, à savoir les « Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmement », ainsi qu'au document de travail qui a été rédigé par le président du comité préparatoire le 20 mai 1999, en ce qui concerne :

­ om de principes van de in 1995 reeds afgesproken agenda, de « Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmement » en het werkdocument dat is opgesteld door de voorzitter van de PrepCom op 20 mei 1999 te steunen met betrekking tot :


Il s'agit du droit de gestion sociale qui est déjà adopté en Région wallonne et en Région flamande et qui est à l'ordre du jour de la Région de Bruxelles-Capitale.

Het gaat om het sociaal beheersrecht, dat reeds in het Waalse en in het Vlaamse Gewest werd goedgekeurd en dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op de agenda staat.


Toutefois, lorsqu'il existe déjà au moins un enfant dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, les articles 335, 353-1 à 353-3 et 356-2 anciens du Code civil demeurent, selon les cas, applicables à la détermination du nom de l'enfant ou de l'enfant adoptif né ou adopté après son entrée en vigueur et dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère.

Wanneer er echter reeds ten minste één kind is van wie de afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat op de dag waarop deze wet in werking treedt, blijven de vroegere artikelen 335, 353-1 tot 353-3 en 356-2 van het Burgerlijk Wetboek, naar gelang van het geval, van toepassing op de vaststelling van de naam van het kind of het adoptief kind dat is geboren of geadopteerd na de inwerkingtreding ervan en wiens afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Toutefois, lorsqu'il existe déjà au moins un enfant dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère le jour de l'entrée en vigueur de la présente loi, les articles 335, 353-1 à 353-3 et 356-2 anciens du Code civil demeurent, selon les cas, applicables à la détermination du nom de l'enfant ou de l'enfant adoptif né ou adopté après son entrée en vigueur et dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mèr ...[+++]

« Wanneer er echter reeds ten minste één kind is van wie de afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat op de dag waarop deze wet in werking treedt, blijven de vroegere artikelen 335, 353-1 tot 353-3 en 356-2 van het Burgerlijk Wetboek, naar gelang van het geval, van toepassing op de vaststelling van de naam van het kind of het adoptief kind dat is geboren of geadopteerd na de inwerkingtreding ervan en wiens afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat ».


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschrijving van de gemeentelijke dotatie in de gemeentebegrotingen bij de opmaak van de gemeentebegroting 2015 ...[+++]


4º si l'on constate que la citoyenneté a été attribuée à l'intéressé en raison de son adoption par un citoyen belge, alors qu'il avait déjà atteint l'âge de dix-huit ans ou était déjà émancipé le jour où l'adoption a sorti ses effets.

4º of de vaststelling dat aan de betrokkene het staatsburgerschap werd toegekend op basis van adoptie door een Belgisch staatsburger, hoewel hij op de dag dat de adoptie uitwerking kreeg, de leeftijd van achttien jaar reeds bereikt had of reeds ontvoogd was.


En juillet 2008, le Parlement a déjà adopté un rapport sur le rôle du juge national dans le système juridictionnel européen. Ce texte souligne la nécessité que les magistrats, à tous les niveaux du système juridictionnel, soient formés au droit communautaire et aient accès à des informations à jour dans leur langue maternelle, tout en s'efforçant d'améliorer leurs compétences linguistiques.

Het Parlement heeft reeds in juli 2008 een verslag aangenomen over de taak van de nationale rechter binnen het Europees gerechtelijk apparaat en daarin onderstreept dat dit apparaat op alle niveaus moet worden opgeleid in het Gemeenschapsrecht en toegang moet hebben tot actuele informatie in de eigen taal, naast inspanningen gericht op verbetering van de taalvaardigheden.


Je souhaite vous rappeler qu’il y a un an, jour pour jour, nous débattions ici même de la rétention des données et, dans le cadre de ce débat, j’évoquais déjà l’urgence de l’adoption de la décision-cadre sur la protection des données dans le cadre du troisième pilier.

Ik wil u eraan herinneren dat wij hier een jaar geleden dagelijks hebben gedebatteerd over gegevensbewaring, en ik heb toen in het kader van dat debat reeds gewezen op de noodzaak het kaderbesluit inzake gegevensbescherming in het kader van de derde pijler aan te nemen.


Je répète le point de vue que j'ai déjà adopté il y a trois jours, à savoir qu'un rôle purement formel de la Cour de cassation pourrait constituer une violation de nos obligations internationales.

Ik herhaal het standpunt dat ik reeds drie dagen geleden heb ingenomen, namelijk dat een louter vormelijke rol van het Hof van Cassatie een schending zou uitmaken van onze internationale verplichtingen.




D'autres ont cherché : adoption de l'ordre du jour     jour déjà adopté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour déjà adopté ->

Date index: 2021-12-24
w