Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour pour adultes est au minimum ouvert deux cent vingt-sept » (Français → Néerlandais) :

Le service d'accueil de jour pour adultes est au minimum ouvert deux cent vingt-sept jours par an et sept heures trente par jour.

De dagopvangdienst voor volwassenen is minimum 227 dagen per jaar en 7 uren 30 per dag open.


Le service d'accueil spécialisé pour jeunes est au minimum ouvert deux cent vingt-sept jours par an et sept heures trente par jour.

De gespecialiseerde opvangdienst voor jongeren is minimum 227 dagen per jaar en 7 uren 30 per dag open.


« Art. 1232. Le service d'accueil de jour pour jeunes non scolarisés assure la prise en charge effective de bénéficiaires au minimum cent quatre vingt sept jours par an, au moins six heures par jour et, est ouvert au minimum sept heures trente par jour».

" Art. 1232. De dagopvangdienst voor niet-geschoolde jongeren zorgt minimum honderd zevenentachtig dagen per jaar en zes uur per dag voor de effectieve tenlasteneming van begunstigden. Hij is minimum zevenenhalf uur per dag open" .


Ainsi, minimum 80 % des distributeurs de billets installés par bpost seront accessibles sept jours sur sept entre six heures et vingt-deux heures.

Zo dient minstens 80 % van de biljettenverdelers geïnstalleerd door bpost zeven dagen per week, tussen 6u en 22u.


La durée de traitement d'une requête a été, au cours de la période analysée, de cent deux jours en moyenne, avec un minimum de vingt jours, et un maximum de trois cent un jours.

Tijdens de onderzochte periode nam de behandeling van een verzoekschrift gemiddeld honderd en twee dagen in beslag, met een minimum van twintig en een maximum van drie honderd en een dagen.


Ouverte à la signature à Paris, ce quinzième jour du mois de juillet mille neuf cent quatre-vingt-deux en langues française et anglaise, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire.

Opengesteld voor ondertekening te Parijs op vijftien juli negentienhonderd tweeëntachtig in de Franse en de Engelse taal, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn, in één exemplaar.


- deux cent dix-sept jours quant il s'agit d'ouvriers ayant vingt-cinq ans et plus d'ancienneté dans l'entreprise.

- tweehonderd zeventien dagen wat de werklieden betreft die vijfentwintig en meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen.


- deux cent dix sept jours lorsque le préavis est donné par l'employeur quand il s'agit d'ouvriers demeurés sans interruption dans la même entreprise pendant au moins vingt cinq ans.

- tweehonderd zeventien dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat wat de werklieden betreft die ten minste vijfentwintig jaren ononderbroken in dezelfde onderneming in dienst zijn gebleven.


2° dans le second alinéa, les mots « d'un jour à sept jours et d'une amende d'un franc à vingt-cinq francs » sont remplacés par les mots « de huit jours à un an et d'une amende de deux cents euros à un million d'euros »;

2° in het tweede lid, worden de woorden « van één dag tot zeven dagen en met geldboete van één frank tot vijfentwintig frank » vervangen door de woorden « van acht dagen tot één jaar en met een geldboete van tweehonderd euro tot één miljoen euro »;


4. Dans les cas où, conformément à l'article 118, les pouvoirs adjudicateurs ont envoyé pour publication un avis de pré-information comportant toutes les informations requises dans l'avis de marché, entre un minimum de cinquante-deux jours et un maximum de douze mois avant la date d'envoi de l'avis de marché, le délai minimal pour la réception des offres peut ...[+++] être ramené en règle générale à trente-six jours et n'est en aucun cas inférieur à vingt-deux jours à compter de la date d'envoi de l'avis de marché, pour les procédures ouvertes, ou peut être réduit à vingt-six jours à compter de l'envoi de l'invitation à soumissionner, pour les procédures restreintes.

4. Wanneer de aanbestedende diensten overeenkomstig artikel 118 tussen tweeënvijftig dagen en twaalf maanden vóór de datum van verzending van het aanbestedingsbericht een voorafgaande aankondiging ter bekendmaking hebben verzonden, kan de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes als regel worden verkort tot zesendertig dagen en bedraagt hij in geen geval minder dan tweeëntwintig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour pour adultes est au minimum ouvert deux cent vingt-sept ->

Date index: 2022-09-10
w