Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour qui suit celui auquel " (Frans → Nederlands) :

Les ajustements des salaires dus aux fluctuations de l'indice de santé lissé entrent en vigueur le premier du mois qui suit celui auquel se rapporte l'indice provoquant l'ajustement des salaires effectivement payés.

De loonaanpassingen ingevolge de schommelingen van de afgevlakte gezondheidsindex, hebben uitwerking met ingang van de eerste dag van de maand volgend op deze waarop het indexcijfer, dat de aanpassing van de werkelijk uitbetaalde lonen veroorzaakt, betrekking heeft.


La demande de dispense doit être introduite dans un délai de douze mois qui prend cours le premier jour du trimestre qui suit celui auquel se rapporte la cotisation (définitive) visée par la demande ou — pour les cotisations de régularisation et celles dues par une personne solidairement responsable — le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel le décompte a été envoyé.

De aanvraag tot vrijstelling moet worden ingediend binnen een termijn van twaalf maanden, welke begint te lopen vanaf het kwartaal volgend op dat waarop de door de aanvraag beoogde (definitieve) bijdrage betrekking heeft, of — voor herzieningsbijdragen en bijdragen verschuldigd door een hoofdelijk aansprakelijke — vanaf het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de afrekening is verstuurd.


La demande de dispense doit être introduite dans un délai de douze mois qui prend cours le premier jour du trimestre qui suit celui auquel se rapporte la cotisation (définitive) visée par la demande ou — pour les cotisations de régularisation et celles dues par une personne solidairement responsable — le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel le décompte a été envoyé.

De aanvraag tot vrijstelling moet worden ingediend binnen een termijn van twaalf maanden, welke begint te lopen vanaf het kwartaal volgend op dat waarop de door de aanvraag beoogde (definitieve) bijdrage betrekking heeft, of — voor herzieningsbijdragen en bijdragen verschuldigd door een hoofdelijk aansprakelijke — vanaf het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de afrekening is verstuurd.


La demande de dispense doit être introduite dans un délai de douze mois qui prend cours le premier jour du trimestre qui suit celui auquel se rapporte la cotisation (définitive) visée par la demande ou — pour les cotisations de régularisation et celles dues par une personne solidairement responsable — le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel le décompte a été envoyé.

De aanvraag tot vrijstelling moet worden ingediend binnen een termijn van twaalf maanden, welke begint te lopen vanaf het kwartaal volgend op dat waarop de door de aanvraag beoogde (definitieve) bijdrage betrekking heeft, of — voor herzieningsbijdragen en bijdragen verschuldigd door een hoofdelijk aansprakelijke — vanaf het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de afrekening is verstuurd.


Contrairement à ce qui se passe en cas d'application de l'article 82 de la Constitution, l'article 81 prévoit non pas de proroger le délai en cours du nombre de jours décidé par la commission de concertation, mais de fixer un nouveau délai d'examen prenant cours le jour qui suit celui auquel la commission a pris sa décision (73) .

In tegenstelling tot wat geldt bij toepassing van artikel 82 van de Grondwet, gaat het bij de toepassing van artikel 81 niet om een verlenging van de lopende termijn met het aantal door de overlegcommissie besliste dagen, maar om de vaststelling van een nieuwe onderzoekstermijn die ingaat de dag na die waarop de commissie haar beslissing heeft genomen (73) .


II. - Critères d'agrément Art. 2. Pour pouvoir être agréée et conserver son agrément, l'organisation visée par l'article 383bis/1 du Code pénal, doit répondre aux conditions suivantes : 1° disposer de la personnalité juridique; 2° être établi sur le territoire belge ; 3° prévoir dans son statut comme un des objets sociaux principaux la lutte contre la pédopornographie sur internet ; 4° être membre de l'association internationale de hotlines Internet luttant contre la pédopornographie, à savoir INHOPE ; 5° être en mesure d'accomplir effectivement et habituellement la réception des signalements relatifs à des images susceptibles d'être visées à l'article 383bis du Code pénal, l'analyse de leur contenu et de leur origine, et leur transmi ...[+++]

II. - Erkenningscriteria Art. 2. Om een erkenning te verkrijgen en te behouden, moet de organisatie, bedoeld in artikel 383bis/1 van het Strafwetboek, aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° rechtspersoonlijkheid hebben; 2° op het Belgisch grondgebied zijn gevestigd; 3° de strijd tegen kinderpornografie op internet als een van de belangrijkste maatschappelijke doelen in haar statuut omschrijven; 4° lid zijn van de internationale vereniging van internet hotlines ter bestrijding van kinderpornografie, met name INHOPE; 5° in staat zijn daadwerkelijk en gewoonlijk te zorgen voor de ontvangst, het analyseren naar inhoud en herkomst van ...[+++]


La pension prend cours le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'intéressé en fait la demande et au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui au cours duquel il a atteint l'âge de 65 ans.

Het pensioen gaat in op de eerste dag van de maand die volgt op deze tijdens dewelke de belanghebbende de aanvraag indient en ten vroegste op de eerste dag van de maand die volgt op deze tijdens dewelke hij de leeftijd van 65 jaar bereikt heeft.


Elle commence au plus tôt le premier jour du mois qui suit celui dans lequel le membre du personnel remplit les conditions reprises au point 4.2. et se termine le premier jour du mois qui suit celui où le membre du personnel atteint la date à laquelle il peut prétendre en pension anticipée.

Ze vangt ten vroegste aan op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin het personeelslid de voorwaarden bedoeld in punt 4.2. vervult en eindigt de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin het personeelslid de datum bereikt waarop het zijn vervroegd pensioen kan nemen.


Art. 119. L'autorité compétente visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014 peut prendre une initiative d'actualisation d'office de l'objet ou de la durée du permis d'environnement en ce qui concerne l'exploitation d'établissements ou d'activités classés dans un délai de trente jours à compter du premier jour suivant celui auquel l'administration compétente a demandé à la commune ou à la province concernée d'organiser une enquête publique telle que visée à l'article 116, alinéa 1 ou 2 du présent arrêté A peine d'irrecevabilité, l ...[+++]

Art. 119. De bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014, kan een initiatief tot ambtshalve bijstelling van het voorwerp of de duur van de omgevingsvergunning wat betreft de exploitatie van ingedeelde inrichtingen of activiteiten nemen binnen een termijn van dertig dagen vanaf de eerste dag na de dag waarop het bevoegde bestuur de betrokken gemeente of provincie verzocht heeft om een openbaar onderzoek te organiseren als vermeld in artikel 116, eerste of tweede lid, van dit besluit. Het besluit van de ...[+++]


Pour être recevable, une telle demande doit être introduite dans les douze mois à compter du premier jour du trimestre civil qui suit celui auquel se rapporte la cotisation visée par la demande.

Om ontvankelijk te zijn dient een dergelijke aanvraag binnen de twaalf maanden te worden gedaan, waarbij deze termijn begint te lopen vanaf de eerste dag van het kalenderkwartaal dat volgt op datgene waarop de door de aanvraag beoogde bijdrage betrekking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour qui suit celui auquel ->

Date index: 2022-01-31
w