Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour réformateur semble avoir " (Frans → Nederlands) :

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a c ...[+++]

Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Alla ...[+++]


L’ouverture de segments distincts du marché du courrier adressé dans certains États membres semble avoir été plus importante pour le développement de la concurrence parce qu’elle a ouvert de plus grandes parts du marché postal aux concurrents, par exemple la libéralisation du publipostage aux Pays-Bas, la licence dite «licence D» en Allemagne (permettant aux concurrents d’assurer des «services à valeur ajoutée de distribution le jour suivant» jusqu’à l’ouverture complète du marché) et la libér ...[+++]

De opening van afzonderlijke segmenten van de markt voor geadresseerde post in enkele lidstaten lijkt belangrijker te zijn geweest voor de ontwikkeling van de mededinging, omdat hierdoor grotere aandelen van de postmarkt voor concurrenten vrijkwamen, zoals de liberalisering van direct mail in Nederland, de zogeheten "D-licentie" in Duitsland (op grond waarvan concurrenten diensten met toegevoegde waarde en bezorging de volgende dag mogen verrichten tot de volledige opening van de markt) en de liberalisering van de hybride post in Bulgarije.


Rétrospectivement, la synergie de la mer Noire, élaborée peu après l’adhésion de ces deux pays, semble avoir consisté en un document élaboré à la hâte et conçu pour combler un «vide» ou un «trou noir», selon votre préférence, auquel l’UE a dû faire face quasiment du jour au lendemain.

De Synergie voor het Zwarte-Zeegebied, die niet lang na de toetreding van die twee landen is ontwikkeld, blijkt achteraf een haastig samengesteld document te zijn, dat ontworpen is om een “zwarte plek”of “zwart gat” – hoe je het ook wilt noemen – te dichten en waar de EU min of meer van de ene op de andere dag een oplossing voor moest vinden.


Malheureusement, à ce jour le projet semble avoir été un échec partiel, notamment à cause de l’absence de visibilité des fonds mis à disposition.

Tot op heden lijkt het project echter gedeeltelijk een mislukking te zijn, wat voor een deel te wijten is aan de geringe transparantie van de ter beschikking gestelde gelden.


L'article 1, alinéa 1, 2°, semble donc avoir pour objet de régler l'allocation afférente aux heures supplémentaires prestées le week-end, la nuit ou les jours fériés.

Artikel 1, eerste lid, 2°, strekt dus blijkbaar tot regeling van de toelage voor extra uren die in het weekend, 's nachts of op feestdagen gepresteerd worden.


Dans l'ensemble, le scrutin semble avoir été un succès, même si sa préparation a été marquée par des lacunes et des retards, notamment dans la confection et la distribution des bulletins de vote; le jour du scrutin, des retards et des reports ont été signalés dans certaines régions isolées du pays.

Over het algemeen lijken de verkiezingen te zijn geslaagd, hoewel de voorbereidingen werden gekenmerkt door tekortkomingen en vertragingen, met name bij de opstelling en de verspreiding van de stembiljetten, en er op de verkiezingsdag sprake was van enige vertragingen en uitstel in bepaalde geïsoleerde delen van het land.


Le succès même de l'ordre du jour réformateur semble avoir provoqué une réaction brutale des forces conservatrices et réactionnaires, ainsi qu'une tentative de punir la majorité qui a voté en faveur des réformes en février.

Het succes van de hervormingsgezinden lijkt een terugslag van de conservatieve en reactionaire krachten te hebben opgeroepen. Deze proberen nu de meerderheid die in februari voor hervorming heeft gekozen te straffen.


Enfin, la proposition laisse ouverte une question de fond, qui devra un jour être posée: celle de la définition de travailleurs dépendants, indépendants et atypiques, dans un contexte économique et social en évolution permanente, où les limites entre les différentes situations juridiques semblent s'estomper et où la définition traditionnelle, basée sur l'existence d'un rapport de subordination, semble avoir perdu de sa prégnance.

Tot slot blijft in het voorstel één kernvraag buiten beschouwing, hoewel die toch eens aan de orde gesteld zal moeten worden, namelijk de definitie van afhankelijke, onafhankelijke en atypische werknemers in een voortdurend veranderende sociaal-economische context waar de grenzen tussen de uiteenlopende rechtsposities lijken te vervagen en waar de traditionele definitie, gebaseerd op een ondergeschiktheidsrelatie, aan betekenis lijkt te hebben ingeboet.


Compte tenu de la notification du 3 novembre 1997, le délai de quarante-cinq jours semble avoir expiré le 17 décembre 1997.

Gelet op de kennisgeving op 3 november 1997 lijkt de termijn van vijfenveertig dagen op 17 december 1997 te zijn verstreken.


Finalement, pour ce qui concerne l exécution des PO sélectionnés pour le contrôle, les principales observations sont les suivantes: - le progrès très lent de la mise en oeuvre de mesures généralement considérées comme urgentes dans le domaine de la réforme foncière; - les niveaux insuffisants d inspection physique des projets approuvés dans le cadre des PO pour la sécheresse et pour les intempéries; - l acceptation de demandes d aide dans les régions non couvertes par le programme opérationnel pour les intempéries de même que l acceptation de dépenses inéligibles; - l approbation, sans évaluation appropriée, d une aide supérieure à 1 ...[+++]

Tenslotte volgen hier de voornaamste opmerkingen over de tenuitvoerlegging van de OP s die voor de controle werden geselecteerd: - zeer trage vorderingen bij de tenuitvoerlegging van de algemeen als dringend beschouwde landhervorming; - onvoldoende toezicht op de projecten die werden goedgekeurd in het kader van de Operationele Programma s voor de gevolgen van slecht weer en droogte; - aanvaarding van tenuitvoerlegging in regio s die niet onder het Operationeel Programma - Slecht weer vielen en van uitgaven die niet subsidiabel waren; - goedkeuring, zonder behoorlijke eval ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour réformateur semble avoir ->

Date index: 2024-01-30
w