Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parasoleil
Parasoleil pour vues contre-jour
Visière contre-jour

Traduction de «jour utile contre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parasoleil | parasoleil pour vues contre-jour | visière contre-jour

zonnekap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° moyennant un avertissement préalable d'au moins cinq jours ouvrables, ou sans avertissement préalable, pénétrer pendant les heures habituelles d'ouverture ou de travail, dans les bureaux, locaux, ateliers, bâtiments, cours adjacentes dont l'accès est nécessaire à l'accomplissement de leur mission et y faire toutes les constatations utiles et si nécessaire saisir contre récépissé, les documents visés au 1° ;

2° na voorafgaande verwittiging van ten minste vijf werkdagen, of zonder voorafgaande verwittiging tijdens de gewone openings- of werkuren binnentreden in de kantoren, lokalen, werkplaatsen, gebouwen, belendende binnenplaatsen waartoe zij voor het vervullen van hun opdracht toegang moeten hebben en er alle dienstige vaststellingen doen en indien nodig tegen ontvangstbewijs, beslag leggen op de onder punt 1° bedoelde documenten;


La procédure relative à l'obtention de renseignements supplémentaires visée sous ce point, peut être répétée si le VREG le juge utile ; 4° le VREG notifie au gestionnaire de réseau de distribution son projet de décision relatif à la proposition tarifaire concernée, par lettre recommandée ou par remise contre récépissé, ainsi que par voie électronique, et ce dans les quinze jours calendaires de la réception de la part du gestionnai ...[+++]

De onder dit punt vermelde procedure tot bekomen van bijkomende inlichtingen kan herhaald worden indien de VREG dit nuttig acht; 4° binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van het tariefvoorstel, vermeld in punt 2°, of, in voorkomend geval, binnen vijftien kalenderdagen na ontvangst van de laatste antwoorden en de laatste aanvullende inlichtingen en, in voorkomend geval, een aangepast tariefvoorstel, van de distributienetbeheerder, vermeld in punt 3°, brengt de VREG de distributienetbeheerder met een aangetekende brief of door afgifte tegen ontvangstbewijs, en tegelijk op elektronische wijze op de hoogte van zijn ontwerp van beslissi ...[+++]


L'intéressée, qui a introduit un recours en annulation au Conseil d'Etat contre cette décision, fait valoir que l'article 39bis de l'ordonnance du 25 mars 1999 porte une atteinte disproportionnée aux droits de la défense de la personne pour laquelle le dernier jour utile pour introduire un recours est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal et qui dispose par conséquent d'un délai plus court que la personne pour laquelle le dernier jour utile de ce délai n'est pas un samedi, un dimanche ...[+++]

De betrokkene, die tegen die beslissing bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring heeft ingesteld, klaagt aan dat artikel 39bis van de ordonnantie van 25 maart 1999 op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van verdediging van de persoon voor wie de laatst nuttige dag voor het instellen van een beroep een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, en die bijgevolg over een kortere termijn beschikt dan de persoon voor wie de laatst nuttige dag van d ...[+++]


Avant d'examiner les propositions du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui figurent dans son rapport annuel de mai 2001, M. Leman juge utile, en guise d'introduction, d'informer les membres de la sous-commission de l'affaire « Omo Monday et Manasseh Oshiaku contre KSV Roeselaere » qui est à ce jour l'affaire la mieux documentée par des faits concrets.

Vooraleer de voorstellen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding uit zijn Jaarverslag van mei 2001, te bespreken, acht de heer Leman het nuttig om bij wijze van inleiding de leden van de subcommissie in kennis te stellen van de zaak « Omo Monday en Manasseh Oshiaku vs ksv Roeselare », de tot op heden best door zakelijke feiten gedocumenteerde affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de la possibilité d'introduire une plainte contre des candidats, la suspension du délai d'examen de cent quatre-vingt jours après les élections n'a donc d'effet utile que dans la mesure où le délai de forclusion de deux cent jours, au cours duquel le parquet peut engager l'action publique, n'est pas dépassé.

Ten aanzien van de mogelijkheid om tegen individuele kandidaten klacht in te dienen, heeft de schorsing van de onderzoekstermijn van honderdtachtig dagen na de verkiezingen bijgevolg slechts een nuttig effect voor zover de vervaltermijn van tweehonderd dagen, binnen welke het parket de strafvervolging kan inleiden, niet wordt overschreden.


S'agissant de la possibilité d'introduire une plainte contre des candidats, la suspension du délai d'examen de cent quatre-vingt jours après les élections n'a donc d'effet utile que dans la mesure où le délai de forclusion de deux cent jours, au cours duquel le parquet peut engager l'action publique, n'est pas dépassé.

Ten aanzien van de mogelijkheid om tegen individuele kandidaten klacht in te dienen, heeft de schorsing van de onderzoekstermijn van honderdtachtig dagen na de verkiezingen bijgevolg slechts een nuttig effect voor zover de vervaltermijn van tweehonderd dagen, binnen welke het parket de strafvervolging kan inleiden, niet wordt overschreden.


Avant d'examiner les propositions du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme qui figurent dans son rapport annuel de mai 2001, M. Leman juge utile, en guise d'introduction, d'informer les membres de la sous-commission de l'affaire « Omo Monday et Manasseh Oshiaku contre KSV Roeselaere » qui est à ce jour l'affaire la mieux documentée par des faits concrets.

Vooraleer de voorstellen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding uit zijn Jaarverslag van mei 2001, te bespreken, acht de heer Leman het nuttig om bij wijze van inleiding de leden van de subcommissie in kennis te stellen van de zaak « Omo Monday en Manasseh Oshiaku vs ksv Roeselare », de tot op heden best door zakelijke feiten gedocumenteerde affaire.


Le notaire-liquidateur somme les parties et autres intéressés, au moins huit jours à l'avance, par exploit d'huissier, par lettre recommandée ou contre accusé de réception daté, ainsi que leurs conseils par courrier ordinaire, télécopie ou courrier électronique, d'assister au procès-verbal d'ouverture des opérations pour fournir tous les renseignements et toutes les pièces utiles à l'accomplissement de sa mission et pour suppléer, ...[+++]

De notaris-vereffenaar maant de partijen en andere belanghebbenden minstens acht dagen vooraf bij gerechtsdeurwaardersexploot, bij aangetekende brief of tegen gedagtekend ontvangstbewijs aan, evenals hun raadslieden bij gewone brief, fax of elektronische post, aanwezig te zijn bij het opmaken van het proces-verbaal van de opening van de werkzaamheden, om alle inlichtingen en stukken te bezorgen die nuttig zijn voor het vervullen van zijn opdracht en, in voorkomend geval, het ontbreken van een boedelbeschrijving waarvan niet werd afgezien overeenkomstig artikel 1214, § 2, te compenseren of de boedelbeschrijving aan te vullen naarmate er z ...[+++]


Art. 8. Les lots sont payables, par tous moyens jugés utiles par la Loterie Nationale, contre remise de la souche de gain, soit au siège social de la Loterie Nationale, soit auprès des huit bureaux régionaux, dans un délai de 15 jours à compter du jour dont la date est mentionnée sur la souche de gain concernée.

Art. 8. De loten zijn betaalbaar, op elke wijze die de Nationale Loterij nuttig acht, tegen afgifte van de opbrengststrook, hetzij op de hoofdzetel van de Nationale Loterij, hetzij bij de acht regionale kantoren, binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de datum die op de betrokken opbrengststrook wordt vermeld.


Le recours, introduit le dernier jour utile contre le décret du 20 décembre 1996, mais dirigé en réalité contre le susdit arrêté du Gouvernement flamand, qui a été publié plus de six mois avant l'introduction du recours, est également irrecevable ratione temporis.

Het beroep, ingesteld op de laatst nuttige dag tegen het decreet van 20 december 1996, maar in werkelijkheid gericht tegen het voormelde besluit van de Vlaamse Regering dat meer dan zes maanden vóór de indiening van het beroep is bekendgemaakt, is ook ratione temporis niet-ontvankelijk.




D'autres ont cherché : parasoleil     parasoleil pour vues contre-jour     visière contre-jour     jour utile contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour utile contre ->

Date index: 2023-03-03
w