Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour vendredi 15 janvier " (Frans → Nederlands) :

Considérant que l'organisation de producteurs Centrale des Armateurs, ayant son siège Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Ostende, a fait savoir par lettre du 5 janvier 2016 qu'elle instaure, à partir du vendredi 15 janvier 2016, un prélèvement de 4 euros par kilogramme de raie du triage 4, débarqué par ses membres, et a demandé d'imposer ce prélèvement par extension de discipline également pour la raie offerte par des non-membres dans le ...[+++]

Overwegende dat de producentenorganisatie Rederscentrale, met zetel in Hendrik Baelskaai 25, B-8400 Oostende, met de brief van 5 januari 2016 te kennen heeft gegeven vanaf vrijdag 15 januari 2016 een heffing van 4 euro per kilogram in te stellen op rog van sortering 4, aangeland door haar leden, en daarbij vroeg om die heffing via uitbreiding van discipline ook op te leggen voor rog die door niet-leden in de Vlaamse visveilingen aangeboden wordt;


se réjouit des mesures prises à ce jour par la Commission pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales en vue de parvenir à un marché plus équilibré et de surmonter la situation actuelle fragmentée due aux différentes approches nationales pour combattre ces pratiques dans l'Union mais souligne que ces mesures sont insuffisantes; salue le rapport susmentionné de la Commission du vendredi 29 janvier 2016, ainsi que l'étude tant attendue qui l'accompagne concernant le suivi de la mise en œuvre des principes de bonnes pratique ...[+++]

is ingenomen met de maatregelen van de Commissie tot nu toe om oneerlijke handelspraktijken te bestrijden met het oog op het verzekeren van een meer evenwichtige markt en ter remediëring van de huidige versnipperde situatie die voortkomt uit de verschillende nationale benaderingen om oneerlijke handelspraktijken in de EU aan te pakken, maar wijst erop dat deze maatregelen niet volstaan om de strijd aan te gaan met oneerlijke handelspraktijken; is ingenomen met het bovengenoemde verslag van de Commissie van 29 januari 2016, alsook met de langverwachte bijbehorende studie over het toezicht op de toepassing van de beginselen van goede prak ...[+++]


Séance plénière Ordre du jour Vendredi 15 janvier 2016, à l'issue du point 4 de l'ordre du jour du Parlement Salle des séances plénières, rue du Lombard 69 1. QUESTIONS D'ACTUALITE (*) Bruxelles, le 6 janvier 2016 (*) à 14 h.30

Plenaire vergadering Agenda Vrijdag 15 januari 2016, na afloop van punt 4 van de agenda van het Parlement Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. DRINGENDE VRAGEN (*) Brussel, 6 januari 2016 (*) om 14.30 uur


Séances plénières Ordre du jour Vendredi 15 janvier 2016, à 9 h. 30 et à 14 h. 30 Salle des séances plénières, rue du Lombard 69 1. PRISES EN CONSIDERATION - Proposition de résolution (de M. Bruno DE LILLE et Mme Zoé GENOT) relative à l'introduction de tests de situation dans le cadre de la lutte contre la discrimination sur le marché de l'emploi (n° A-194/1 - 2014/2015).

Plenaire vergaderingen Agenda Vrijdag 15 januari 2016, om 9.30 uur en om 14.30 uur Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69 1. INOVERWEGINGNEMINGEN - Voorstel van resolutie (van de heer Bruno DE LILLE en Mevr. Zoé GENOT) betreffende de invoering van praktijktesten in het kader van de strijd tegen discriminatie op de arbeidsmarkt (nr. A-194/1 - 2014/2015).


Article 1. Dans l'article 14, § 2, de l'arrêté royal du 15 janvier 2014 relatif à l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 19, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les mots « le dernier jour du second trimestre » sont chaque fois remplacés par les mots « le dernier jour du trimestre ».

Artikel 1. In artikel 14, § 2, van het koninklijk besluit van 15 januari 2014 betreffende de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 19, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden "de laatste dag van het tweede kwartaal" telkens vervangen door de woorden "de laatste dag van het kwartaal".


Pour les entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, le jour férié du 1 novembre 2015, qui tombe un jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 2 janvier 2015.

Voor de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel ressorteren, wordt de feestdag van 1 november 2015, die met een gewone inactiviteitsdag samenvalt, vervangen door vrijdag 2 januari 2015.


- le jour férié du 1 janvier qui tombe un dimanche, jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 14 avril;

- de feestdag van 1 januari die op een zondag, gewone inactiviteitsdag, valt, vervangen door vrijdag 14 april;


Art. 51. A l'article 7, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 juin 2000 fixant la procédure d'agrément spécial d'un centre de soins de jour, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des vendredi 12 janvier 2007 et vendredi 7 décembre 2012, sont apportées les modifications suivantes :

Art. 51. In artikel 7, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2000 tot vaststelling van de procedure voor de bijzondere erkenning van een centrum voor dagverzorging, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 12 januari 2007 en 7 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht :


Afin de garantir une égalité de régime et de traitement à tous les membres du personnel et à tous les services, j'ai décidé d'octroyer à tous les membres du personnel un jour de dispense de service le vendredi 2 janvier, le vendredi 21 mai et le vendredi 12 novembre.

Teneinde een gelijke regeling voor en behandeling van alle personeelsleden en diensten te verzekeren, heb ik beslist om op vrijdag 2 januari, vrijdag 21 mei en vrijdag 12 november aan alle personeelsleden een dag dienstvrijstelling toe te kennen.


Depuis le début des années 1980, cette mesure est en vigueur toute l'année - sauf en août - les jours ouvrables, de 5 h 00 à 20 h 00 (15 h 00 les vendredis).

Sedert het begin van de jaren tachtig is deze maatregel het hele jaar door van kracht - behalve in de maand augustus - op werkdagen van 5 uur 's ochtend tot 8 uur 's avonds (tot 3 uur 's namiddags op vrijdagen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour vendredi 15 janvier ->

Date index: 2024-12-19
w