Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourgeoisie
Cahier journal de l'élève
Classe bourgeoise
Classe moyenne
Classe sociale
Colonnes de type journal
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Groupe social
Journal
Journal de classe
Journal de marche
Journal de mises à jour
Journal officiel CE
Journal officiel UE
Journal officiel de l'Union européenne
Journaliste présentatrice
Log
Milieu social
Mode journal
Mouchard
Présentateur de journal
Présentation journal
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédactrice de journal radio ou télévisé

Vertaling van "journal de classe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cahier journal de l'élève | journal de classe(B)

agenda van de leerling


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

gegevensoptekening | logbestand | logboek | sessiebestand


rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

bureauredacteur televisie | redacteur (omroep) | redacteur omroep | redacteur televisie


Journal officiel UE [ Journal officiel CE | Journal officiel de l'Union européenne ]

Publicatieblad EU [ Publicatieblad EG | Publicatieblad van de Europese Unie | Publikatieblad EG ]


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


colonnes de type journal | mode journal | présentation journal

kolom in krantestijl


classe sociale [ groupe social | milieu social ]

maatschappelijke klasse [ maatschappelijk milieu | maatschappelijk systeem | sociaal milieu | sociaal systeem | sociale klasse ]


classe moyenne [ bourgeoisie | classe bourgeoise ]

middenklasse [ bezittende klasse | bourgeoisie ]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.


conseiller des stratégies d'orientation dans les classes | recommander des stratégies d'orientation dans les classes

adviseren over begeleidingsstrategieën in de klas | advies geven over begeleidingsstrategieën in de klas | raad geven over begeleidingsstrategieën in de klas
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17° tenir un journal de classe;

17° het houden van een lerarenagenda;


Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que l'action « Un journal en classe » est avant tout une initiative pédagogique, lancée par les autorités flamandes afin de familiariser les jeunes étudiants avec la presse écrite et n'est donc nullement une subvention à la presse d'opinion.

Antwoord : Ik heb de eer aan het geachte lid ter kennis te brengen dat de actie « Kranten in de klas » vooral een pedagogisch initiatief is van de Vlaamse Overheid om de jonge studenten vertrouwd te maken met de geschreven pers en het betreft dus geen steun aan de opiniepers.


Ainsi, les autorités flamandes ont récemment acheté 1,7 million de journaux, qui sont distribués dans les écoles via l'action « Un journal en classe ».

De Vlaamse overheid heeft onlangs 1,7 miljoen kranten gekocht en in scholen verdeeld via de actie « Kranten in de Klas ».


Réponse : En référence à votre question parlementaire écrite du 30 janvier 2007, le ministre est en mesure de répondre aux éléments le concernant, à savoir la notification éventuelle des subventions accordées à l'action « Un journal en classe ».

Antwoord : Gevolg gevend aan uw parlementaire vraag van 30 januari 2007, is de minister in staat om een antwoord te geven met betrekking tot de elementen die tot zijn bevoegdheid behoren, namelijk de eventuele notificatie van de subsidies verleend aan de actie « Krant in de Klas ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. - Conformité et classification des équipements sous pression et des ensembles Section 1. - Présomption de conformité Art. 13. Les équipements sous pression ou les ensembles visés à l'article 6, §§ 1 et 2, qui sont conformes à des normes harmonisées ou à des parties de normes harmonisées sont présumés conformes aux exigences essentielles de sécurité qui sont couvertes par ces normes ou parties de ces normes et qui sont énoncées à l'annexe I. Les matériaux utilisés pour la fabrication des équipements sous pression ou des ensembles qui sont conformes aux approbations européennes de matériaux dont les références ont été publiées au Journal officiel de l'Union ...[+++]

3. - Conformiteit en indeling van drukapparatuur en samenstellen Afdeling 1. - Vermoeden van conformiteit Art. 13. De in artikel 6, §§ 1 en 2, bedoelde drukapparatuur of samenstellen die conform zijn met geharmoniseerde normen of delen daarvan, worden geacht in overeenstemming te zijn met de essentiële veiligheidseisen die door die normen of delen daarvan worden gedekt, zoals beschreven in bijlage I. De voor de fabricage van drukapparatuur of samenstellen gebruikte materialen die voldoen aan de Europese materiaalgoedkeuringen waarvan de referenties overeenkomstig artikel 16, vierde lid, zijn bekendgemaakt in het Publicatieblad van de ...[+++]


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre de candidature de M. Thierry Papart, du 19 janvier 2015, juge au tribunal de police de Liège, par laquelle il pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège; Vu l'accord que le Ministre de la Justice a donné le 11 janvier 2016, concernant le mandat de M. Thierry Papart comme assesseur juridique pour le Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Liège; Considérant que M. Thierry Papart satisfait à la condition légale de nomination à la fonction d'assesseur juridique du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Lièg ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 19 januari 2015 waarbij dhr. Thierry Papart, rechter bij de politierechtbank te Luik, zich kandidaat stelt voor de functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luik; Gelet op het akkoord dat de Minister van Justitie gegeven heeft op 11 januari 2016, betreffende het mandaat van dhr. Thierry Papart als rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van Architecten van de provincie Luik; Overwegende dat dhr. Thierry Papart voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de ...[+++]


Sur base des directives européennes les plus récentes (Journal de l’Hypertension, 2007, volume 25, n° 6), les classes majeures suivantes des médicaments se qualifient, en monothérapie ou en association, comme thérapie de première ligne pour l'hypertension artérielle : les diurétiques thiazidiques, les bétabloquants, les antagonistes du calcium, les inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l’angiotensine (Inhibiteurs ECA) et des récepteurs antagonistes d’angiotensine II (sartans).

Op basis van de meest recente Europese richtlijnen (Journal of Hypertension, 2007, volume 25, nr. 6) komen de volgende majeure klassen van geneesmiddelen, in monotherapie of in associatie, in aanmerking als eerstelijnstherapie van arteriële hypertensie: thiazide-diuretica, betablokkers, calciumantagonisten, inhibitoren van het angiotensineconversie-enzym (ACE-inhibitoren) en angiotensine II receptorantagonisten (sartanen).


Le journal de classe mentionne l'horaire des cours et des activités pédagogiques et parascolaires.

Het klasboek vermeldt de lesregeling en de pedagogische en buitenschoolse activiteiten.


L'usage pédagogique du journal de classe est défini par le règlement des études.

Het pedagogisch gebruik van het klasboek wordt bepaald door het studiereglement.


Le lundi 15 juillet, en première page de la Frankfurter Allgemeine - un journal lu par 78% de la classe supérieure de la population allemande -, la ministre de la Consommation Künast s'en est prise durement aux autorités belges.

Maandag 15 juli haalde de Duitse minister van Consumentenzaken Künast op de voorpagina van de Frankfurter Allgemeine - een krant die door 78 procent van de toplaag van de Duitse bevolking wordt gelezen - zwaar uit naar de Belgische autoriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journal de classe ->

Date index: 2024-01-24
w