Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin journalier
Compagnie d'investissement
Convoyeur de fonds
Débit journalier moyen d'une année
Débit moyen journalier annuel
Dépôt collectif
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Fond de tarte à la génoise
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Four journalier
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Mineur de fond
Mineuse
Mineuse de fond
Procéder au bilan comptable journalier
RDC
RPDC
Règlement portant dispositions communes
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Transporteur de fonds
Transporteuse de fonds

Vertaling van "journalier du fonds " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bassin journalier | four journalier

dagkuip | dagoven | dagwan


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


débit journalier moyen d'une année | débit moyen journalier annuel

dagjaarmiddelde | jaarlijks etmaalgemiddelde | J.E.G. [Abbr.]


lentille correctrice souple antimicrobienne à port journalier

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor dagelijks gebruik


lentille correctrice jetable souple antimicrobienne à port journalier

antimicrobiële zachte corrigerende daglens


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en ...[+++]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


transporteur de fonds | transporteuse de fonds | convoyeur de fonds | convoyeur de fonds/convoyeuse de fonds

beveiliger geld- en waardetransport | beveiligingsmedewerkster geld- en waardetransport | beveiliger geld- en waardetransport | beveiligster geldtransport




mineur de fond | mineuse de fond | mineur de fond/mineuse de fond | mineuse

mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises où l'âge du régime de chômage avec complément d'entreprise a été fixé par convention d'entreprise à un âge inférieur, peuvent, au plus tard au moment où ladite convention est signée, introduire une demande auprès du bureau journalier du fonds en vue de la reprise par le fonds de l'obligation de paiement de cette indemnité complémentaire dès l'âge de 60 ans.

De ondernemingen die bij ondernemingsovereenkomst de leeftijd voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op een lagere leeftijd bepalen, kunnen ten laatste op het ogenblik waarop de bedoelde overeenkomst tot stand komt, een aanvraag indienen bij het dagelijks bestuur van het fonds, omtrent de overname door het fonds van de betaalplicht van deze aanvullende vergoeding met ingang van de leeftijd van 60 jaar.


Les entreprises où l'âge du régime de chômage avec complément d'entreprise a été fixé par convention d'entreprise entre 50 et 58 ans peuvent, au plus tard au moment où ladite convention est signée, introduire une demande auprès du bureau journalier du fonds en vue de la reprise par le fonds de l'obligation de paiement de cette indemnité complémentaire dès l'âge de 58 ans.

De ondernemingen die bij ondernemingsovereenkomst de leeftijd voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bepalen tussen 50 en 58 jaar kunnen ten laatste op het ogenblik waarop de bedoelde overeenkomst tot stand komt, een aanvraag indienen bij het dagelijks bestuur van het fonds, omtrent de overname door het fonds van de betaalplicht van deze aanvullende vergoeding met ingang van de leeftijd van 58 jaar.


Les montants journaliers ainsi obtenus sont disponibles sur le site web du "Fonds social et de garantie pour les entreprises de pompes funèbres" (www.fonds320.be).

De aldus bekomen dagbedragen zijn beschikbaar op de website van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de begrafenisondernemingen" (www.fonds320.be).


Ces montants journaliers sont disponibles sur le site web du "Fonds social et de garantie des entreprises de pompes funèbres" (www.fonds320.be).

Deze dagbedragen zijn eveneens beschikbaar op de website van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de begrafenisondernemingen" (www.fonds320.be).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. La redevance d’équilibrage journalier se fonde sur la quantité de déséquilibre journalier final.

6. De dagelijkse onbalansheffing is gebaseerd op de definitieve dagelijkse onbalanshoeveelheid.


Les entreprises où l'âge de la prépension a été fixé par convention d'entreprise entre 50 et 58 ans peuvent, au plus tard au moment où ladite convention est signée, introduire une demande auprès du bureau journalier du fonds en vue de la reprise par le fonds de l'obligation de paiement de cette indemnité complémentaire dès l'âge de 58 ans.

De ondernemingen die bij ondernemingsovereenkomst de leeftijd voor het brugpensioen bepalen tussen 50 en 58 jaar kunnen ten laatste op het ogenblik waarop de bedoelde overeenkomst tot stand komt, een aanvraag indienen bij het dagelijks bestuur van het fonds, omtrent de overname door het fonds van de betaalplicht van deze aanvullende vergoeding met ingang van de leeftijd van 58 jaar.


Les entreprises où l'âge de la prépension a été fixé par convention d'entreprise entre 50 et 58 ans peuvent, au plus tard au moment où ladite convention est signée, introduire une demande auprès du bureau journalier du fonds en vue de la reprise par le fonds de l'obligation de paiement de cette indemnité complémentaire dès l'âge de 58 ans.

De ondernemingen die bij ondernemingsovereenkomst de leeftijd voor het brugpensioen bepalen tussen 50 en 58 jaar kunnen ten laatste op het ogenblik waarop de bedoelde overeenkomst tot stand komt, een aanvraag indienen bij het dagelijks bestuur van het fonds, omtrent de overname door het fonds van de betaalplicht van deze aanvullende vergoeding met ingang van de leeftijd van 58 jaar.


Les entreprises où l'âge de la prépension a été fixé par convention d'entreprise entre 50 et 58 ans peuvent, au plus tard au moment où ladite convention est signée, introduire une demande auprès du bureau journalier du fonds en vue de la reprise par le fonds de l'obligation de paiement de cette indemnité complémentaire dès l'âge de 58 ans.

De ondernemingen die bij ondernemingsovereenkomst de leeftijd voor het brugpensioen bepalen tussen 50 en 58 jaar kunnen ten laatste op het ogenblik waarop de bedoelde overeenkomst tot stand komt, een aanvraag indienen bij het dagelijks bestuur van het fonds, omtrent de overname door het fonds van de betaalplicht van deze aanvullende vergoeding met ingang van de leeftijd van 58 jaar.


Pour la Communauté, le calcul de cette contrevaleur se fonde sur le taux de change journalier moyen DTS/euro et sur le taux de conversion journalier moyen des monnaies nationales vers l'euro durant les vingt-quatre mois qui se terminent le dernier jour du mois d'août qui précède la révision avec effet au 1er janvier.

Voor de Gemeenschap wordt bij de berekening van deze waarden uitgegaan van de gemiddelde dagelijkse wisselkoers Bijzondere Trekkingsrechten (SDR)/EUR en van de gemiddelde dagelijkse omrekeningskoers van de nationale valuta in EUR gedurende de 24 maanden die aflopen op de laatste dag van augustus die voorafgaat aan de herziening die op 1 januari van kracht wordt.


Pour le Chili, le calcul de cette contrevaleur se fonde sur le taux de change journalier moyen DTS/peso chilien durant les vingt-quatre mois qui se terminent le dernier jour du mois d'août qui précède la révision avec effet au 1er janvier.

Voor Chili wordt voor de berekening van deze waarden uitgegaan van de gemiddelde dagelijkse wisselkoers SDR/Chileense peso gedurende de 24 maanden die aflopen op de laatste dag van augustus die voorafgaat aan de herziening die op 1 januari van kracht wordt.


w