Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bassin journalier
Débit journalier moyen d'une année
Débit moyen journalier annuel
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Four journalier
Livre journalier
Montant forfaitaire journalier
Ordre journalier
Procéder au bilan comptable journalier
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée

Traduction de «journalier est ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


bassin journalier | four journalier

dagkuip | dagoven | dagwan


débit journalier moyen d'une année | débit moyen journalier annuel

dagjaarmiddelde | jaarlijks etmaalgemiddelde | J.E.G. [Abbr.]


lentille correctrice souple antimicrobienne à port journalier

antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor dagelijks gebruik


lentille correctrice jetable souple antimicrobienne à port journalier

antimicrobiële zachte corrigerende daglens


des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


montant forfaitaire journalier

dagelijks forfaitair bedrag




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ledit montant journalier ainsi obtenu est ensuite payé pour chaque jour de travail réellement presté.

Het dan bekomen zogenoemd dagbedrag wordt vervolgens elke werkelijk gepresteerde arbeidsdag uitbetaald.


Art. 3. Définitions Les termes utilisés dans le chapitre II de la présente convention doivent être interprétés selon les notions définies comme suit : a" . temps de repos entre deux prestations" : le temps de repos est la période de repos entre deux prestations journalières effectuées en horaire de jour et/ou de soirée; b" . prestation en régime de nuit" : la prestation en régime de nuit est celle dont la majeure partie se situe entre minuit et cinq heures du matin; c" . permutation" : modification de commun accord faite entre deux travailleurs de l'horaire initial (du service) communiqué et attribué aux travailleurs par l'employeur; d" . déclassement" : modification de l'horaire initial (du service) qui a été communiqué et attribué au travaille ...[+++]

Art. 3. Definities De termen die gebruikt worden in hoofdstuk II van de onderhavige overeenkomst moeten geïnterpreteerd worden volgens de begrippen die als volgt gedefinieerd zijn : a" . rusttijd tussen twee prestaties" : de rusttijd is de rustperiode tussen twee dagelijkse prestaties die geleverd worden in een dag- en/of een avondwerkrooster; b" . nachtprestatie" : de nachtprestatie is de prestatie waarvan het grootste deel valt tussen middernacht en vijf uur 's ochtends; c" . permutatie" : wijziging, in onderlinge overeenstemming tussen twee werknemers, van het oorspronkelijke werkrooster (van de dienst) dat door de werkgever meegedeeld en toegewezen werd aan de werknemers; d" . declassering" : wijziging van het oorspronkelijke we ...[+++]


- le montant journalier des chèques-repas est transposé en montant mensuel en multipliant ce montant journalier par 230 pour ensuite diviser le résultat par 12.

- het dagelijks bedrag van de maaltijdcheques wordt omgezet in een maandbedrag door dit dagbedrag te vermenigvuldigen met 230 en vervolgens te delen door 12.


Art. 18. L'intervention de l'employeur dans les frais de transport du travailleur est déterminée comme suit : le montant mensuel de l'intervention de l'employeur dans la carte-train selon les tableaux de la SNCB, publiés par arrêté royal, est divisé par 18; ledit montant journalier est ensuite rémunéré chaque jour de travail réellement presté.

Art. 18. De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de werklieden wordt als volgt bepaald : het maandbedrag van de tussenkomst van de werkgever in de treinkaart volgens de tabellen van de NMBS, die bekendgemaakt worden bij koninklijk besluit, wordt gedeeld door 18; dit zogenoemd dagbedrag wordt vervolgens elke werkelijk gepresteerde arbeidsdag uitbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, la Cour constate que les situations de deux travailleurs, respectivement, père et mère d’enfants en bas âge, sont comparables au regard de la nécessité de réduire leur temps de travail journalier afin de s’occuper de leur enfant.

Voorts stelt het Hof vast dat twee werknemers, die respectievelijk vader en moeder van jonge kinderen zijn, zich in een vergelijkbare situatie bevinden wat de behoefte betreft om hun dagelijkse arbeidstijd te verkorten, teneinde voor hun kinderen te kunnen zorgen.


2° Ce salaire journalier moyen est multiplié par le nombre de jours ouvrables dans un trimestre et ensuite divisé par 13 semaines.

2° Dit gemiddelde dagloon wordt vermenigvuldigd met het aantal gewerkte dagen in een trimester en vervolgens gedeeld door 13 weken.


2° Ce salaire journalier moyen est multiplié par le nombre de jours ouvrables dans un trimestre (65 jours dans un régime de 5 jours, 78 jours dans un régime de six jours, etc..) et ensuite divisé par 13 semaines.

2° Dit gemiddelde dagloon wordt vermenigvuldigd met het aantal gewerkte dagen in een trimester (65 dagen in een vijfdagenweek, 78 dagen in een zesdagenweek, enz..) en vervolgens gedeeld door 13 weken.


Le montant global ainsi calculé par hôpital (nombre de lits palliatifs × frais de personnel de 1,5 ETP) est ensuite divisé par (on pourrait également dire « réparti sur ») un nombre de jours qui correspond à un taux d'occupation de 80 % pour cet hôpital (nombre de lits palliatifs × 365 × 0,8), afin d'obtenir un montant journalier pour cette unité palliative.

Het globale bedrag dat zo per ziekenhuis berekend wordt (aantal palliatieve bedden × de personeelskost van 1,5 VTE), wordt vervolgens gedeeld door (we zouden ook kunnen zeggen « verdeeld over ») een aantal dagen dat overeenstemt met een bezettingsgraad van 80 % voor dit ziekenhuis (aantal palliatieve bedden × 365 × 0,8) om zo een dagbedrag voor deze palliatieve eenheid te verkrijgen.


Ensuite un montant journalier de retenue est fixé (tenant compte des planchers précités).

Hierna wordt een inhoudingsdagbedrag vastgesteld (rekening houdend met de voormelde drempelbedragen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journalier est ensuite ->

Date index: 2022-03-13
w