Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARO
Accord sur les règles d'origine
Alcaloïde
Appellation d'origine
D'origine végétale
Déchet d'origine ménagère
Etat membre d'origine
Glucoside
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Partie Contractante d'origine
Pays d'origine
Substance chimique à caractère alcalin

Vertaling van "journaliste d’origine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloïde | giftige verbinding van plantaardige stoffen


glucoside | substance d'origine végétale (< glucose + fraction non glucidique)

glycoside | plantaardige stof met suikerbestanddeel




Partie Contractante d'origine

Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn






Accord sur les règles d'origine [ ARO ]

Overeenkomst betreffende de oorsprongregels [ ARO | OOR ]


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nombre de ces journalistes sont d'origine kurde et mis en examen pour avoir aidé le terrorisme en affichant les positions et les activités du Parti des travailleurs du Kurdistan (PKK) et de l’Union de la communauté kurde (KCK) dans le cadre de leur travail.

Vele van deze journalisten zijn van Koerdische afkomst en aangeklaagd voor het steunen van terrorisme door de opvattingen en de activiteiten van de Koerdische Arbeiders Partij (PKK) en de Koerdische gemeenschapsunie (KCK) weer te geven in hun werk.


Il n'est pas acceptable que des intellectuels, tel le journaliste d'origine arménienne Hrant Dink, risquent leur vie dès lors qu'ils parlent de certaines périodes de l'histoire turque.

Het is onaanvaardbaar dat intellectuelen zoals Hrant Dink, een journalist van Armeense afkomst, hun leven in gevaar brengen door bepaalde perioden in de Turkse geschiedenis aan de orde te stellen.


Les participants pourront être récompensés à l'issue du concours, en fonction de la qualité et de l'originalité de leurs productions, sélectionnées par un jury composé de journalistes et d'enseignants en journalisme des États membres, dans différentes catégories: meilleur(s) article(s), meilleur(s) reportage(s) de radio et reportage(s) d'actualité le(s) plus original(aux).

Deze bijdragen worden beoordeeld op kwaliteit en originaliteit en kunnen een prijs winnen in een van de volgende categorieën: beste artikel, beste radioreportage en origineelste nieuwsverslag. De jury bestaat uit journalisten en docenten journalistiek uit de lidstaten.


Ceci s’ajoute à une série d’autres incidents, notamment l’assassinat du journaliste d’origine arménienne Hrant Dink le 19 janvier à Istanbul, et les événements du 13 décembre, lorsque des bulldozers du service forestier turc ont détruit le monastère de la métamorphose sur l’île de Heybeliada (Halki).

Dit volgt op veel andere incidenten, zoals de moord op de etnisch Armeense journalist Hrant Dink op 19 januari in Istanbul en de gebeurtenissen van 13 december, toen bulldozers van de Turkse bosbouwdienst het Klooster van de Transfiguratie op het eiland Heybeliada (Halki) verwoestten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) M. le Président, j’aimerais relater l’agression brutale d’un journaliste d’origine grecque le 5 décembre à Istanbul.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het graag hebben over een brute aanval op een etnisch Griekse journalist, die op 5 december plaatsvond in Istanbul.


- (EL) M. le Président, j’aimerais relater l’agression brutale d’un journaliste d’origine grecque le 5 décembre à Istanbul.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het graag hebben over een brute aanval op een etnisch Griekse journalist, die op 5 december plaatsvond in Istanbul.


Ceci s’ajoute à une série d’autres incidents, notamment l’assassinat du journaliste d’origine arménienne Hrant Dink le 19 janvier à Istanbul, et les événements du 13 décembre, lorsque des bulldozers du service forestier turc ont détruit le monastère de la métamorphose sur l’île de Heybeliada (Halki).

Dit volgt op veel andere incidenten, zoals de moord op de etnisch Armeense journalist Hrant Dink op 19 januari in Istanbul en de gebeurtenissen van 13 december, toen bulldozers van de Turkse bosbouwdienst het Klooster van de Transfiguratie op het eiland Heybeliada (Halki) verwoestten.


Par exemple: création d'un réseau européen pour la prévention des mutilations génitales féminines; évaluation et services destinés aux employées de maison migrantes; bonnes pratiques et études de cas pour les ONG actives dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes; utilisation d'un langage "correct" par les journalistes évoquant la traite des femmes; création d'un réseau pour la protection des jeunes femmes d'origine musulmane contre la violence domestique; constitution d'un réseau d'ONG des pays baltes et nordiques act ...[+++]

Bijvoorbeeld: het opzetten van een Europees netwerk ter preventie van genitale verminking bij vrouwen; evaluatie en dienstverlening ten behoeve van migrantenvrouwen die als dienstbode werken; beproefde methoden en casestudies voor NGO's die zich bezighouden met geweld tegen vrouwen; "correct" taalgebruik voor journalisten die over mensenhandel schrijven; het opbouwen van een netwerk ter bescherming van jonge vrouwen met een moslim-achtergrond tegen geweld binnen het gezin; het opzetten van netwerken voor vrouwenhandel bestrijdende NGO's uit Scandinavische en Baltische landen.


Par exemple: création d'un réseau européen pour la prévention des mutilations génitales féminines; évaluation et services destinés aux employées de maison migrantes; bonnes pratiques et études de cas pour les ONG actives dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes; utilisation d'un langage "correct" par les journalistes évoquant la traite des femmes; création d'un réseau pour la protection des jeunes femmes d'origine musulmane contre la violence domestique; constitution d'un réseau d'ONG des pays baltes et nordiques act ...[+++]

Bijvoorbeeld: het opzetten van een Europees netwerk ter preventie van genitale verminking bij vrouwen; evaluatie en dienstverlening ten behoeve van migrantenvrouwen die als dienstbode werken; beproefde methoden en casestudies voor NGO's die zich bezighouden met geweld tegen vrouwen; "correct" taalgebruik voor journalisten die over mensenhandel schrijven; het opbouwen van een netwerk ter bescherming van jonge vrouwen met een moslim-achtergrond tegen geweld binnen het gezin; het opzetten van netwerken voor vrouwenhandel bestrijdende NGO's uit Scandinavische en Baltische landen.


Il faut se rappeler qu'en 2007, Hrant Dink, journaliste d'origine arménienne mais de nationalité turque, lui, avait été assassiné à Istanbul à la suite de provocations émanant des médias turcs.

Ik herinner er trouwens aan dat de Turkse journalist van Armeense origine Hrant Dink in 2007 in Istanbul werd vermoord nadat hij door de Turkse media was aangeklaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaliste d’origine ->

Date index: 2021-04-08
w