15. souligne qu'une attention suffisante doit être accordée au niveau de concentration de la propriété des médias dans les États membres, tout en soulignant que la notion de pluralisme des médias couvre une gamme plus large de questions, telles que l'interdiction de la censure, la protection des sources et des "dénonciateurs", ainsi que les questions liées aux pressions exercées par les acteurs politiques et les forces du marché, à la transparence, aux condit
ions de travail des journalistes, aux autorités de contrôle des médias, à la diversité culturelle, au développement des nouvelles technologies, à un accès illimité à l'information et
...[+++] à la communication, à un accès à l'internet dépourvu de toute censure et au fossé numérique; estime que la propriété et la gestion des médias devraient être transparentes et non pas concentrées; souligne que la concentration de la propriété met en danger le pluralisme et la diversité culturelle et conduit à l'uniformité des contenus médiatiques; 15. benadrukt dat aandacht moet worden besteed aan de mate van media-eigendomconcentratie in de lidstaten en onderstreept daarbij dat het concept van mediapluriformiteit een breder spectrum aan onderwerpen omvat, zoals het verbod op censuur, bescherming van bronnen en klokkenluiders, kwesties in verband met druk van politieke actoren en marktkrachten, transparantie, arbeid
somstandigheden van journalisten, instanties voor mediatoezicht, culturele diversiteit, de ontwikkeling van nieuwe technologieën, onbeperkte toegang tot informatie en communicatie, ongecensureerde toegang tot internet en de digitale kloof; is van mening dat media-eigen
...[+++]dom en mediabeheer transparant en niet geconcentreerd moeten zijn; benadrukt dat de concentratie van eigendom de pluriformiteit en de culturele diversiteit in gevaar brengt en leidt tot een uniformisering van de media-inhoud;