Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation trompeuse
Allégation trompeuse
Encouragement à faire des affirmations positives
Journaliste
Journaliste en chef
Journaliste principal
Journaliste professionnel
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste spécialisé dans la presse touristique
Journaliste touristique
Profession de la communication
Présentateur
Présentateur de journal
Reporter
Réalisateur
Speaker

Vertaling van "journalistes et d'affirmer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


journaliste en chef | journaliste principal

eerstaanwezend journalist | hoofdjournalist


journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique

reisjournalist | toeristisch journalist


encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


affirmation trompeuse | allégation trompeuse

misleidende bewering


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les affirmations approximatives et erronées de l’auteur, son absence de simple et double contrôle, sont indignes d’un journaliste.

De onjuistheden en onzorgvuldigheden van de auteur, zijn gebrek aan check and doublecheck, zijn een journalist onwaardig.


5. demande que soit rapidement menée une enquête sur la mort de Rasim Aliyev, journaliste et président de l'IRFS; prend note avec inquiétude des affirmations d'un groupe de journalistes selon lesquelles M. Aliyev serait décédé parce qu'il n'avait pas obtenu l'assistance appropriée de la part des médecins qui lui ont été affectés à l'hôpital;

5. verlangt dat onmiddellijk onderzoek wordt ingesteld naar de dood van journalist en IRFS-voorzitter Rasim Aliyev; neemt met bezorgdheid kennis van de door een groep journalisten geponeerde stelling dat de heer Aliyev is overleden omdat hij niet de juiste zorg kreeg van de artsen die hem in het ziekenhuis zijn toegewezen;


19. demande aux autorités monténégrines d'enquêter de manière approfondie sur les affaires de violence physique et d'intimidation à l'encontre de journalistes et d'affirmer leur engagement en faveur de médias libres de toute ingérence politique; invite instamment les autorités à enquêter de manière rigoureuse sur les meurtres de journalistes et sur les agressions dont ils sont victimes, mais aussi sur la destruction par le feu des véhicules du quotidien Vijesti, et à traduire en justice les personnes responsables de l'attaque menée en novembre 2011 contre l'équipe de télévision de Vijesti, à Humci, près de Nikšić; invite les autorités ...[+++]

19. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten gevallen van fysiek geweld tegen en intimidatie van journalisten grondig te onderzoeken en te bewijzen dat ze vrije media zonder politieke inmenging hoog in het vaandel dragen; vraagt de autoriteiten met aandrang de gevallen van moord en aanvallen op journalisten alsook de brandaanslagen op voertuigen van de krant Vijesti grondig te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de aanval op een tv-ploeg van Vijesti in november 2011 in Humci, een buitenwijk van Nikšić, gerechtelijk te vervolgen; verzoekt de autoriteiten om de onafhankelijkheid van reguleringsinstanties te garanderen en alle noodza ...[+++]


19. demande aux autorités monténégrines d'enquêter de manière approfondie sur les affaires de violence physique et d'intimidation à l'encontre de journalistes et d'affirmer leur engagement en faveur de médias libres de toute ingérence politique; invite instamment les autorités à enquêter de manière rigoureuse sur les meurtres de journalistes et sur les agressions dont ils sont victimes, mais aussi sur la destruction par le feu des véhicules du quotidien Vijesti, et à traduire en justice les personnes responsables de l'attaque menée en novembre 2011 contre l'équipe de télévision de Vijesti, à Humci, près de Nikšić; invite les autorités ...[+++]

19. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten gevallen van fysiek geweld tegen en intimidatie van journalisten grondig te onderzoeken en te bewijzen dat ze vrije media zonder politieke inmenging hoog in het vaandel dragen; vraagt de autoriteiten met aandrang de gevallen van moord en aanvallen op journalisten alsook de brandaanslagen op voertuigen van de krant Vijesti grondig te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de aanval op een tv-ploeg van Vijesti in november 2011 in Humci, een buitenwijk van Nikšić, gerechtelijk te vervolgen; verzoekt de autoriteiten om de onafhankelijkheid van reguleringsinstanties te garanderen en alle noodza ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. demande aux autorités monténégrines d'enquêter de manière approfondie sur les affaires de violence physique et d'intimidation à l'encontre de journalistes et d'affirmer leur engagement en faveur de médias libres de toute ingérence politique; invite instamment les autorités à enquêter de manière rigoureuse sur les meurtres de journalistes et sur les agressions dont ils sont victimes, mais aussi sur la destruction par le feu des véhicules du quotidien Vijesti, et à traduire en justice les personnes responsables de l'attaque menée en novembre 2011 contre l'équipe de télévision de Vijesti, à Humci, près de Nikšić; invite les autorités ...[+++]

19. verzoekt de Montenegrijnse autoriteiten gevallen van fysiek geweld tegen en intimidatie van journalisten grondig te onderzoeken en te bewijzen dat ze vrije media zonder politieke inmenging hoog in het vaandel dragen; vraagt de autoriteiten met aandrang de gevallen van moord en aanvallen op journalisten alsook de brandaanslagen op voertuigen van de krant Vijesti grondig te onderzoeken en de verantwoordelijken voor de aanval op een tv-ploeg van Vijesti in november 2011 in Humci, een buitenwijk van Nikšić, gerechtelijk te vervolgen; verzoekt de autoriteiten om de onafhankelijkheid van reguleringsinstanties te garanderen en alle noodza ...[+++]


Je suis d’accord avec ce journaliste qui affirme que l’heure est venue d’accorder une plus grande attention au Parlement européen.

Ik ben het eens met de journalist, die zegt dat er voortaan meer aandacht aan het Europees Parlement moet worden besteed.


Dans le memorandum qu'elle a adressé au parlement fédéral ainsi qu'au nouveau gouvernement fédéral, l'Association des journalistes professionnels affirme que cette distinction n'est plus d'actualité.

In het memorandum aan het Federale Parlement en de nieuwe federale regering stelt de Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België dat het onderscheid tussen beide statuten niet meer van deze tijd is.


2. Dans l'affirmative : a) quelles sommes ont été versées à des journalistes en 1992 pour leurs frais généraux à l'occasion de voyages effectués par des ministres à l'étranger; b) de quels voyages s'agissait-il; c) quels journalistes en ont bénéficié; d) ces sommes sont-elles versées sur leurs comptes privés, et doivent-ils ultérieurement justifier les dépenses sur la base de notes de frais et de factures; e) à quel poste budgétaire ces sommes sont-elles inscrites, et les journaux et autres médias en sont-ils informés; f) ces procédés sont-ils confor ...[+++]

2. Zo ja : a) welke bedragen werden in de loop van 1992 aan journalisten overgemaakt voor hun algemene onkosten naar aanleiding van het begeleiden van ministers naar het buitenland; b) naar aanleiding van welke reizen gebeurde dat; c) welke journalisten ontvingen die bedragen; d) wordt het geld in die gevallen op hun privé-rekening gestort, en moeten zij achteraf de uitgaven met de voorlegging van een onkostenrekening en facturen verantwoorden; e) op welke post van de begroting worden die sommen ingeschreven, en worden de kranten en andere mediadirecties van de betaling ervan op de hoogte gebracht; f) strookt dat alles met de deonto ...[+++]


Dans son ouvrage remarquable " De Hoorn van waanzin " (La Corne de la folie), l'auteur, la journaliste Els de Temmerman confirme ces affirmations.

Schrijfster en journaliste Els De Temmerman gewaagt hiervan in haar opmerkelijk boek De Hoorn van Waanzin" .


Dans le memorandum qu'elle a adressé au parlement fédéral ainsi qu'au nouveau gouvernement fédéral, l'Association générale des journalistes professionnels de Belgique affirme que cette distinction n'est plus d'actualité.

In het memorandum aan het Federale Parlement en de nieuwe Federale Regering stelt de Algemene Vereniging van Beroepsjournalisten in België dat het onderscheid tussen beide statuten niet meer van deze tijd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journalistes et d'affirmer ->

Date index: 2025-01-27
w