Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Journaliste
Journaliste en chef
Journaliste principal
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste spécialisé dans la presse touristique
Journaliste touristique
Profession de la communication
Présentateur
Présentateur de journal
Reporter
Réalisateur
Révélation des chromatogrammes
Speaker

Traduction de «journalistes ont révélé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

amusementsjournalist | amusementsjournaliste


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

sportjournaliste | sprotverslaggever | sportjournalist | sportverslaggeefster


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

ankerman | nieuwsanker | ankervrouw | nieuwslezer


journaliste spécialisé dans la presse touristique | journaliste touristique

reisjournalist | toeristisch journalist


journaliste en chef | journaliste principal

eerstaanwezend journalist | hoofdjournalist


révélation des chromatogrammes

ontwikkeling van chromatogrammen


profession de la communication [ journaliste | présentateur | réalisateur | reporter | speaker ]

beroep in de communicatiesector [ journalist | presentator | productieleider | verslaggever ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En juin 2015, des journalistes ont révélé que l'Arabie saoudite octroie chaque année une bourse à cinq Belges afin qu'ils suivent une formation d'imam à Médine (MEDEA, 8 juin 2015).

In juni 2015 onthulden journalisten dat elk jaar vijf Belgen een beurs krijgen van Saoedi-Arabië om een opleiding tot imam te volgen in Medina (MEDEA, 8 juni 2015).


Au sujet du nombre supplémentaire de contribuables, qui ont été liés à l'affaire HSBC par le consortium international de journalistes (ICIJ), mon administration examine actuellement si cette sélection révèle de nouvelles données concrètes qui, dans le cadre de l'enquête en cours sur les clients belges HSBC, sont susceptibles de donner lieu à un contrôle fiscal.

Over het bijkomend aantal belastingplichtigen dat door het Internationaal Consortium van Onderzoekjournalisten (ICIJ) aan de zaak HSBC wordt gelinkt, onderzoekt mijn administratie thans of deze selectie nieuwe concrete gegevens oplevert die in aansluiting op het reeds lopende onderzoek naar de Belgische klanten van de HSBC-bank, vatbaar zijn voor een verder fiscaal onderzoek.


Comme dans le projet de loi à l'examen, la notion de journaliste est interprétée au sens large dans la loi luxembourgeoise. Celle-ci prévoit que les personnes qui ont apporté leur collaboration rédactionnelle à un journaliste peuvent, elles aussi, invoquer le secret des sources et que les journalistes ne peuvent être contraints de révéler leurs sources que dans des circonstances exceptionnelles.

Net als in het voorliggend wetsontwerp heeft de notie journalist in de Luxemburgse wet een ruime omschrijving gekregen, er kunnen ook personen die redactionele medewerking hebben verleend aan een journalist zich op de bronnenbescherming beroepen en kunnen slechts in uitzonderlijke gevallen journalisten verplicht worden hun bron bekend te maken.


«considérant que le Parlement européen ne doit pas accepter une politique de deux poids deux mesures; considérant, afin d’exercer une pression sur les journalistes qui révèlent des cas de corruption liés à des responsables haut placés et des hommes politiques de partis au pouvoir, l’administration gouvernementale hongroise a récemment introduit des mesures visant à engager des poursuites pénales à l’encontre de ces membres des médias» - à savoir M. Tamás Pindroch, le journaliste du Magyar Hírlap - «considérant que, compte tenu en par ...[+++]

‘overwegende dat het Europees Parlement niet met twee maten mag meten; overwegende dat de Hongaarse regering onlangs stappen heeft ondernomen om een strafzaak te beginnen tegen leden van de media om politieke druk uit te oefenen op journalisten die corruptiepraktijken aan het licht hadden gebracht in relatie tot hoge ambtenaren en politici van heersende partijen; ’ – met name de heer Tamás Pindroch, de journalist van de Magyar Hírlap – ‘overwegende, in het bijzonder, dat een strafzaak is aangespannen tegen de journalist die een onderzoek deed naar de schandalen rond een hoogg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les comptes-rendus qui nous parviennent du Belarus à propos d’arrestations de membres de la société civile et d’activistes de l’opposition, de l’utilisation d’une force excessive contre des manifestants pacifiques et de la répression à l’encontre de journalistes indépendants révèlent des pratiques qui doivent cesser immédiatement.

Uit de berichtgeving uit Wit-Rusland blijkt dat mensen uit het maatschappelijk middenveld en activisten van de oppositie naar willekeur worden opgepakt, dat er buitensporig geweld wordt gebruikt tegen vreedzame demonstranten en dat onafhankelijke journalisten worden onderdrukt. Die praktijken moet meteen een halt worden toegeroepen.


112. demande aux États membres, qui ont ces dernières années utilisé leurs institutions judiciaires pour violer le droit des journalistes au secret de leurs sources ainsi que celui des journalistes et des rédacteurs-en-chef de publier l'information, ou qui prévoient de modifier leur législation en ce sens, d'améliorer plutôt leur législation et leurs pratiques en accord avec l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme du 27 mars 1996 et avec la recommandation du comité des ministres du Conseil de l'Europe sur le droit des journalistes de ne pas révéler leurs sou ...[+++]

112. verzoekt de lidstaten die in de afgelopen jaren hun justitiële instanties hebben gebruikt voor de schending van het recht van journalisten om hun bronnen geheim te houden en van het recht van journalisten en redacteuren om informatie te publiceren, of die van plan zijn hun wetgeving in die zin aan te passen, hun wetgeving en hun praktijken te verbeteren overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens van 27 maart 1996 en de aanbeveling van het Comité van ministers van de Raad van Europa over het recht van journalisten om hun informatiebronnen niet openbaar te maken , aangezien de schending van dit recht th ...[+++]


Le juge des référés doit examiner si, à première vue, la transmission par un organe communautaire à des autorités judiciaires nationales d’informations susceptibles d’aboutir à la révélation des sources journalistiques peut faire l’objet d’un recours en annulation et/ou être de nature à causer un préjudice à la carrière et à la réputation du journaliste ayant bénéficié desdites sources.

De kortgedingrechter moet nagaan of tegen het feit dat een gemeenschapsorgaan aan de nationale gerechtelijke instanties gegevens heeft doorgezonden die tot het bekend worden van journalistieke bronnen kunnen leiden, beroep tot nietigverklaring kan worden ingesteld en/of van dien aard kan zijn dat schade wordt berokkend aan de carrière en de reputatie van de journalist die deze bronnen heeft gebruikt.


Ce journaliste avait révélé un scandale de corruption au sein du cabinet présidentiel.

De journalist had een corruptieschandaal in het kabinet van de president aan het licht gebracht.


56. recommande aux États membres le respect rigoureux du droit des journalistes de ne pas révéler leurs sources d'information conformément à la recommandation du 8 mars 2000 relative au droit des journalistes de ne pas révéler leurs sources d'information (R(2000)7);

56. beveelt de lidstaten strikte eerbiediging aan van het recht van journalisten om hun bronnen niet te vermelden overeenkomstig de aanbeveling van 8 maart 2000 betreffende het recht van journalisten om hun informatiebronnen geheim te houden (R(2000) 7);


- La loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques précise explicitement dans son article 3 que les journalistes ont le droit de taire leurs sources d'information, notamment celles permettant de révéler l'identité de leurs informateurs ou de dévoiler la nature ou la provenance de leurs informations.

- De wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen bepaalt in artikel 3 uitdrukkelijk dat journalisten het recht hebben hun informatiebronnen te verzwijgen, met name die bronnen die de identiteit van hun informanten kunnen bekend maken of de aard of de herkomst van hun informatie kunnen prijsgeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journalistes ont révélé ->

Date index: 2022-01-25
w