Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rémunération forfaitaire journalière

Traduction de «journalière forfaitaire étant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rémunération forfaitaire journalière

forfaitair dagloon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'administration des Finances s'abstiendra donc d'obliger le contribuable à prouver que les indemnités forfaitaires octroyées par l'employeur ou la société, pour un voyage à l'étranger, sont réellement des frais professionnels qu'il convient d'écarter des revenus imposables pour autant que ces indemnités n'excèdent pas les « indemnités forfaitaires journalières » précitées, étant cependant entendu que le montant forfaitaire de 37,18 euros peut toujours être appliqué.

De belastingadministratie zal er zich dus van onthouden de belastingplichtige te verplichten aan te tonen dat de door de werkgever of vennootschap toegekende forfaitaire vergoedingen voor een reis in het buitenland werkelijk beroepskosten zijn die uit de belastbare inkomsten moeten worden geweerd voorzover die vergoedingen niet meer bedragen dan de bovenbedoelde « forfaitaire dagelijkse vergoedingen », met dien verstande dat het forfaitaire bedrag van 37,18 euro echter nog steeds mag worden toegepast.


Dans ce dernier cas, les cotisations sont calculées conformément aux dispositions de l'article 25, la rémunération journalière forfaitaire étant augmentée de 6 euros lorsque les prestations sont effectuées le samedi ou la veille d'un jour férié et de 12 euros lorsque les prestations sont effectuées le dimanche ou un jour férié.

In dat laatste geval worden de bijdragen berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 25; het forfaitair dagloon wordt met 6 euro verhoogd wanneer de prestaties verricht worden op zaterdag of op de dag voor een feestdag en met 12 euro wanneer de prestaties verricht worden op een zondag of een feestdag.


L'administration des Finances s'abstiendra donc d'obliger le contribuable à prouver que les indemnités forfaitaires octroyées par l'employeur ou la société, pour un voyage à l'étranger, sont réellement des frais professionnels qu'il convient d'écarter des revenus imposables pour autant que ces indemnités n'excèdent pas les « indemnités forfaitaires journalières » précitées, étant cependant entendu que le montant forfaitaire de 37,18 euros peut toujours être appliqué.

De belastingadministratie zal er zich dus van onthouden de belastingplichtige te verplichten aan te tonen dat de door de werkgever of vennootschap toegekende forfaitaire vergoedingen voor een reis in het buitenland werkelijk beroepskosten zijn die uit de belastbare inkomsten moeten worden geweerd voorzover die vergoedingen niet meer bedragen dan de bovenbedoelde « forfaitaire dagelijkse vergoedingen », met dien verstande dat het forfaitaire bedrag van 37,18 euro echter nog steeds mag worden toegepast.


Ensuite, lorsque l'employeur ne tient pas de manière journalière le registre de mesure du temps de travail, ou lorsque les déclarations DIMONA ne sont pas réalisées de manière journalière, les cotisations se calculeront sur les rémunérations réelles, étant entendu que pour ce calcul elles devront à tout le moins être égales aux rémunérations forfaitaires de l'article 25, augmentées de 6 euros en cas de prestation le samedi ou la ve ...[+++]

Vervolgens, wanneer de werkgever het register voor werktijdregeling niet dagelijks bijhoudt, of wanneer de DIMONA-aangiften niet dagelijks worden gedaan, zullen de bijdragen worden berekend op de reële lonen, waarbij ze voor deze berekening alleszins zullen moeten gelijk zijn aan de forfaitaire lonen van artikel 25, verhoogd met 6 euro in geval van prestaties op zaterdag of de dag vóór een feestdag of 12 euro in geval van prestaties op zondag of een feestdag voor de functie die de werknemer uitoefent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la Belgique a collaboré de façon constructive avec la Commission européenne tout au long de la procédure et que plusieurs grands investissements ont déjà été réalisés en vue de mettre en oeuvre l'arrêt de 2004, l'amende forfaitaire initiale de 15 millions d'euros a été abaissée à 10 millions d'euros et l'astreinte journalière imposée aux agglomérations pour non-respect des règles européennes a été ramenée de près de 62 000 à 4 722 euros.

Omdat België tijdens de hele procedure constructief heeft meegewerkt met de Europese Commissie en reeds verschillende grote investeringen heeft gedaan om tegemoet te komen aan de uitvoering van het arrest in 2004, werd de aanvankelijke forfaitaire boete van 15 miljoen euro verlaagd naar 10 miljoen euro en de dwangsom per dag die de agglomeraties dienen te betalen wegens het niet-naleven van de Europese regels verlaagd van bijna 62.000 euro per dag naar 4.722 euro per dag.


En réponse au point b) soulevé dans la première question, un nombre de jours ou d'années d'absence n'est pas exigé pour l'application des indemnités forfaitaires journalières, étant donné que ces indemnités ne visent que les frais engagés lors de missions à l'étranger, c'est-à-dire de missions durant lesquelles le travailleur est temporairement à l'étranger mais réside en Belgique.

Als antwoord op punt b) van de eerste vraag, kan ik u meedelen dat er voor de toepassing van de dagelijkse forfaitaire vergoedingen geen aantal dagen of jaren afwezigheid is vereist, aangezien deze vergoedingen enkel bedoeld zijn voor de kosten gemaakt tijdens opdrachten in het buitenland, dit wil zeggen opdrachten gedurende dewelke de werknemer tijdelijk in het buitenland verblijft maar in België woont.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journalière forfaitaire étant ->

Date index: 2024-10-25
w