Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
ENPA
Entreprise de journaux
FIEJ
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Kiosque à journaux
Recommander des journaux à des clients
Tenir des journaux de bord
UBJC
UJCB
Union belge des journaux catholiques
Union des journaux catholiques belges

Traduction de «journaux de standaard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

Europese Vereniging van Dagbladuitgevers | ENPA [Abbr.]


Union belge des journaux catholiques | Union des journaux catholiques belges | UBJC [Abbr.] | UJCB [Abbr.]

Unie der katholieke dagbladen van België | UKBD [Abbr.] | UKDB [Abbr.]


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Internationale Federatie van Dagbladuitgevers | FIEJ [Abbr.]




recommander des journaux à des clients

kranten aanbevelen aan klanten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En novembre 2015, différents scénarios pour la réforme de notre armée ont été publiés dans la presse. Ces différents scénarios étaient, très succintement il est vrai, décrits entre autres dans les journaux De Standaard et Het Belang van Limburg.

In november 2015 verschenen verschillende scenario's voor de hervormingen van ons leger in de pers. De verschillende scenario's werden, hetzij beperkt, beschreven in onder meer De Standaard en Het Belang van Limburg.


Certains journaux (De Standaard du 22 juillet 1996) ont cité la réponse que vous avez faite au bulletin des Questions et Réponses à la question nº 241 du député Martial Lahaye du 22 janvier 1996 (bulletin des Questions et Réponses de la Chambre des représentants, pp. 3018 et 3019).

Bepaalde dagbladen (De Standaard van 22 juli 1996) hebben uw antwoord in het bulletin van Vragen en Antwoorden op de parlementaire vraag nr. 241 van volksvertegenwoordiger Martial Lahaye van 22 januari 1996 geciteerd (bulletin van Vragen en Antwoorden van de Kamer van volksvertegenwoordigers, blz. 3018 en 3019).


Lors d'une seconde phase, la campagne a également été menée de manière externe par des annonces dans des périodiques (Feeling, Gaël, Weekend, Knack et le Vif Week-end) et des journaux (De Standaard Magazine, DM Magazine, Victor et Libre Essentielle) avec un tirage total de 1 622 050 exemplaires.

In een tweede fase werd de campagne ook extern gevoerd met advertenties in tijdschriften (Feeling, Gaël, Weekend, Knack en Le Vif Week-end) en kranten (De Standaard Magazine, DM Magazine, Victor en Libre Essentielle) met een totale oplage van 1 622 050 exemplaren.


Le porte-parole de votre département a ainsi déclaré aux journaux De Standaard et Het Nieuwsblad : « Certaines personnes ne sont pas toujours joignables par téléphone mais sont réactives aux SMS, aux mails et aux messages qu'elles reçoivent sur les médias sociaux ».

De woordvoerder van uw departement heeft aan de kranten De Standaard en Het Nieuwsblad verklaard dat sommige belastingplichtigen niet altijd telefonisch bereikbaar zijn, maar wel reageren op sms'en, e-mails en boodschappen via de sociale media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Une série de journaux, dont De Morgen et De Standaard, ont relaté hier le fait qu'un juge d'instruction de Charleroi avait ouvert un dossier contre une cellule spéciale d'enquêteurs visant des politiciens du PS.

- Een aantal kranten, waaronder De Morgen en De Standaard berichtten gisteren onder de titel `Corruptieonderzoek tegengewerkt - Dossier geopend tegen speurders die onderzoek voeren naar PS-politici' over het feit dat een onderzoeksrechter uit Charleroi een dossier geopend heeft tegen een speciale speurderscel.


Les journaux flamands " Het Nieuwsblad" et " De Standaard" indiquaient le 19 septembre 2009 que le Conseil d'État a fait part de ses réserves au sujet du projet prévoyant de transférer temporairement des détenus belges dans des prisons aux Pays-Bas.

In de Vlaamse dagbladen " Het Nieuwsblad" en " De Standaard" van 19 september 2009 kon men lezen dat de Raad van State voorbehoud heeft gemaakt bij het plan om tijdelijk een aantal Belgische gevangenen naar Nederlandse gevangenissen over te brengen.


Selon des articles parus dans les journaux " De Morgen" , " De Standaard" , " Gazet van Antwerpen" et " Het Belang van Limburg" le 26 novembre se basant sur un rapport confidentiel des Nations-Unies, une dizaine de bailleurs de fonds des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), qui mènent la guérilla dans l'Est du Congo contre l'armée gouvernementale et les forces de l'ONU, habiteraient en Belgique.

Volgens artikels die op 26 november 2009 in de kranten De Morgen, De Standaard, Gazet van Antwerpen en Het Belang van Limburg zijn verschenen en die op een vertrouwelijk VN-rapport zijn gebaseerd, zouden een tiental geldschieters van de Forces Démocratiques de Libération du Rwanda (FDLR), een rebellengroep die in Oost-Congo guerrilla voert tegen het regeringsleger en de VN-macht, in België verblijven.


Dans une carte blanche publiée par les journaux " De Standaard" et " Het Nieuwsblad" le 19 février 2010, deux anciens premiers ministres, Jean-Luc Dehaene et Guy Verhofstadt, ont appelé à un retrait des quelque 240 bombes atomiques américaines encore entreposées en Europe, notamment en Belgique.

In een opiniestuk dat op 19 februari 2010 in de kranten De Standaard en Het Nieuwsblad verscheen, roepen twee voormalige eerste ministers, Jean-Luc Dehaene en Guy Verhofstadt, op tot de verwijdering van de ongeveer 240 Amerikaanse kernbommen die nog in Europa opgeslagen zijn, onder meer in België.


- Dans les journaux De Morgen hier et De Standaard aujourd'hui, la ministre insiste sur l'importance d'une bonne planification de l'offre médicale et souligne que sa décision de supprimer le numerus clausus pour certains groupes de médecins ne vise qu'à garantir une offre de soins suffisante au citoyen.

- In haar opinie van gisteren in De Morgen en vandaag in De Standaard wijst de minister op het belang van een degelijke planning van het medische aanbod en op het feit dat haar beslissing om de numerus clausus voor bepaalde groepen van artsen af te schaffen enkel tot doel heeft voldoende gezondheidszorg te kunnen aanbieden aan de burger.


Suite aux révélations des journaux Le Matin et «De Standaard» d'octobre 1998 selon lesquelles les communes auraient subi un préjudice dans l'attribution des additionnels communaux à l'impôt des personnes physiques, le ministre des Finances a chargé la cellule d'audit interne du ministère des Finances d'une mission de vérification de certaines allégations.

Naar aanleiding van de onthulling door de kranten «Le Matin» en De Standaard in oktober 1998 dat de gemeenten nadeel toegebracht zou zijn bij de toewijzing van de gemeentelijke opcentiemen op de personenbelasting, heeft de minister van Financiën de interne auditcel van het ministerie van Financiën de opdracht gegeven een aantal van die verklaringen na te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaux de standaard ->

Date index: 2022-04-27
w