Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
ENPA
FIEJ
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Recommander des journaux à des clients
Tenir des journaux de bord
UBJC
UJCB
Union belge des journaux catholiques
Union des journaux catholiques belges

Traduction de «journaux d’aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

Europese Vereniging van Dagbladuitgevers | ENPA [Abbr.]


Union belge des journaux catholiques | Union des journaux catholiques belges | UBJC [Abbr.] | UJCB [Abbr.]

Unie der katholieke dagbladen van België | UKBD [Abbr.] | UKDB [Abbr.]


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Internationale Federatie van Dagbladuitgevers | FIEJ [Abbr.]


recommander des journaux à des clients

kranten aanbevelen aan klanten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Aujourd'hui, plusieurs journaux rapportent que Jejoen et Dimitri Bontinck réclament un dédommagement à onze combattants partis en Syrie.

3. Vandaag melden verscheidene kranten dat Jejoen en Dimitri Bontinck schadevergoeding eisen van elf Syriëstrijders.


Aujourd'hui, parmi les sujets au coeur des interrogations, on retrouve naturellement ceux relatifs à l'emploi, la garantie du maintien d'un bureau de poste minimum par commune, le sort des zones rurales ainsi que la question des compensations que reçoit bpost pour ses services d'intérêt public. Pour rappel, bpost perçoit chaque année une compensation annuelle de quelque 300 millions d'euros pour assurer ses tâches et obligations telles que la distribution des journaux et périodiques, le paiement à domicile des retraites ou encore la maintenance d'un réseau élargi.

Vragen rijzen er natuurlijk vooral over de werkgelegenheid, het gegarandeerde behoud van minimaal één postkantoor per gemeente, de situatie in de landelijke gebieden en de compensatie die bpost krijgt voor de opdrachten van openbare dienst. bpost krijgt inderdaad jaarlijks zo'n 300 miljoen euro als compensatie voor taken en verplichtingen zoals de bezorging van kranten en tijdschriften, de betaling aan huis van de pensioenen of het behoud van een uitgebreid netwerk van postkantoren en PostPunten. 1. Zal u alles in het werk stellen om dat bedrag voor bpost veilig te stellen in het toekomstige beheerscontract?


Ce nouvel instrument présenté aujourd'hui offre un aperçu par pays de la connectivité (à quel point le haut débit est répandu, sa rapidité et son coût), des compétences internet, de l’utilisation de services en ligne, de la lecture des journaux aux achats en ligne, du degré de développement des différentes technologies numériques (factures électroniques, services d’informatique en nuage, commerce électronique, etc.) et des services publics en ligne, comme l’administration et la santé en ligne.

Het nieuwe instrument dat vandaag wordt gepresenteerd, geeft een overzicht per land van de connectiviteit (in hoeverre en met welke snelheid is internet beschikbaar en betaalbaar), internetvaardigheden, het gebruik van onlineactiviteiten (variërend van nieuws tot producten kopen op internet) en het ontwikkelingsniveau van digitale sleuteltechnologieën (elektronische facturen, clouddiensten, e-commerce enz.) en digitale overheidsdiensten, zoals e-overheid en e-gezondheid.


Les taux d’intérêt que vous imposez maintenant à l’Irlande pour son emprunt sont, d’après les journaux d’aujourd’hui, de 3 % supérieur aux taux imposés à la Lettonie, à la Roumanie et à la Hongrie.

Volgens de kranten van vandaag moet Ierland voor zijn leningen 3% meer rente betalen dan Letland, Roemenië en Hongarije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, nous savons aussi que cela ne doit pas se faire au détriment des membres vulnérables de la société, car nombreuses sont les personnes - il suffit de lire les journaux d’aujourd’hui - privées d’assurance chômage.

Maar we weten evengoed dat dit niet ten koste mag gaan van de sociaal zwakken, want nu al zijn er veel mensen – leest u de kranten van vandaag er maar op na – die bijvoorbeeld buiten de werkloosheidsverzekering vallen. Dat is niet slechts een individueel drama, maar ook iets wat de economische groei beïnvloedt.


1. Le burn-out est à la une des journaux et des émissions radiophoniques et télévisées. a) La ministre dispose-t-elle de chiffres sur les enquêtes annuelles relatives au burn-out de 2005 à aujourd'hui? b) Ou existe-t-il d'autres estimations réalisées régulièrement au sein des entreprises?

Toch wel gegevens waar men even moet bij stil staan. 1. In kranten, radio en tv heeft men het deze dagen over burn-out. a) Heeft men op het niveau van de minister cijfergegevens van jaarlijkse burn-out-bevragingen sinds 2005 tot en met vandaag? b) Of zijn er andere regelmatig uitgevoerde metingen in bedrijven?


Pour faciliter ce processus, la Commission présente aussi aujourd'hui une proposition législative qui permettra de numériser et de mettre en ligne les œuvres dites «orphelines» (telles que livres et articles de journaux ou de magazine qui sont toujours protégés par des droits d'auteur mais dont les détenteurs sont inconnus ou ne peuvent être retrouvés pour donner leur autorisation) – voir MEMO/11/333.

Om dit te vergemakkelijken presenteert de Commissie vandaag ook een wetgevingsvoorstel dat de digitalisering en online beschikbaarheid van zogeheten "verweesde werken" mogelijk moet maken (zie MEMO/11/333). Het betreft boeken en kranten- of tijdschriftartikelen die nog steeds door het auteursrecht worden beschermd, maar waarvan de rechthebbenden onbekend of onvindbaar zijn en waarvoor het dus onmogelijk is auteursrechtelijke toelating te verkrijgen.


Certains journaux titrent aujourd’hui «L’Europe fait le procès de l’Italie», ou encore «Le camarade Schulz, ennemi de Berlusconi, contre l’Italie».

Sommige kranten koppen vandaag “Europa doet Italië een proces aan” of “Kameraad Schulz, Berlusconi’s vijand, tegen Italië”.


Sixièmement, selon les journaux d’aujourd’hui, le ministre de l’intérieur français, M. Sarkozy, plaide pour placer la zone euro sous la tutelle d’un gouvernement économique européen.

Ten zesde las ik vandaag in de krant dat de Franse minister van Binnenlandse Zaken, de heer Sarkozy, ertoe oproept de eurozone onder het gezag van een Europese economische regering te stellen.


Il vous suffit d’ouvrir les journaux d’aujourd’hui pour apprendre que des pourparlers transatlantiques sont en cours dans ce secteur.

Als u meer wilt weten over transatlantische gesprekken dienaangaande, hoeft u alleen de krant van vandaag maar open te slaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaux d’aujourd ->

Date index: 2022-06-06
w