Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise de journaux
Fournir du contenu écrit
Kiosque à journaux
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Proposer du contenu écrit
Recommander des journaux à des clients
Tenir des journaux de bord
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

Vertaling van "journaux et écrits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques

overeenkomst betreffende de abonnementen op nieuwsbladen en tijdschriften


arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques

overeenkomst betreffende abonnementen op nieuwsbladen en tijdschriften


Arrangement concernant les abonnements aux journaux et écrits périodiques

Overeenkomst betreffende de abonnementen op dagbladen en periodieken


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


recommander des journaux à des clients

kranten aanbevelen aan klanten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Quels journaux et écrits périodiques sont actuellement reconnus comme faisant partie intégrante du service des abonnements tel qu'il est repris dans les missions de service public?

1. Welke kranten en tijdschriften worden momenteel erkend als onderdeel van de abonnementsdienst zoals vervat in de taken van openbare dienst?


1. Tous les journaux et écrits périodiques qui tombent sous le champs d'application (de l'article 40) de l'arrêté royal du 24 avril 2014 portant réglementation du service postal (Titre III, Chapitre II, Section II).

1. Alle dagbladen en tijdschriften die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 40 van het koninklijk besluit van 24 april 2014 houdende reglementering van de postdienst (Titel III, hoofdstuk II, Afdeling II).


Après réception des mêmes documents, le prestataire de services chargé de la distribution des journaux ou écrits périodiques reconnus peut offrir aux journaux ou écrits périodiques reconnus un abonnement-poste, tenant compte de critères objectifs dont entre autre, le nombre d'abonnés, le poids et les délais d'acheminement.

Na ontvangst van deze zelfde documenten, kan de dienstenaanbieder belast met de bezorging van de erkende dagbladen of erkende tijdschriften aan de erkende dagbladen of tijdschriften een postabonnement aanbieden, rekening houdend met objectieve criteria waaronder het aantal abonnees, het gewicht en de verzendingsduur.


Art. 47. § 1 . Le port des journaux et écrits périodiques à poids variables pouvant dépasser 75 g est établi à forfait par le prestataire ou les prestataires de services chargé par l'Etat belge de la distribution des journaux et écrits périodiques reconnus, compte tenu de leurs suppléments.

Art. 47. § 1. Het port van de nieuwsbladen en tijdschriften met een veranderlijk gewicht dat meer dan 75 g kan bedragen, wordt door de dienstaanbieder of dienstenaanbieders belast door de Belgische Staat met de bezorging van de erkende dagbladen en tijdschriften op een vast bedrag vastgesteld, rekening gehouden met de bijvoegsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les catalogues, avis et encarts, rattachés à des journaux ou écrits périodiques par un procédé en usage dans l'imprimerie sont confondus avec ceux-ci dans la pesée pour l'application du tarif des journaux et écrits périodiques.

Catalogussen, berichten en tussenvoegsels in dagbladen en tijdschriften vastgehecht door een procédé in gebruik in de drukkerij, worden bij het wegen samengevoegd om het tarief voor dagbladen en tijdschriften toe te passen.


Il est ainsi question de la commande de timbres auprès de l'agent distributeur en tournée (section I, article 39), des journaux et écrits périodiques (section II, articles 40 et 41), des abonnements-poste aux journaux et écrits périodiques (section III, articles 42 à 47), des imprimés électoraux (section IV, article 48), des envois de correspondance administrative (section V, articles 49 à 59) et des correspondances émanant ou à l'adresse des militaires (section VI, articles 60 et 61).

Zo is er sprake van de bestelling van postzegels bij de uitreiker op dienstronde (afdeling I, artikel 39), van dagbladen en tijdschriften (afdeling II, artikelen 40 en 41), van postabonnementen op dagbladen en tijdschriften (afdeling III, artikelen 42 tot 47), van verkiezingsdrukwerken (afdeling IV, artikel 48), van administratieve brievenpost (afdeling V, artikelen 49 tot 59) en van brievenpost gezonden door of aan militairen (afdeling VI, artikelen 60 en 61).


§ 2 un abonnement-poste peut être offert pour des journaux reconnus par tout prestataire de services chargé par l'Etat belge de la distribution des journaux et écrits périodiques reconnus sur la base des critères définis à l'article 40 du présent arrêté et après réception de l'attestation de reconnaissance et de la déclaration visées au § 1 .

§ 2 Een postabonnement kan worden aangeboden voor dagbladen die erkend zijn door elke dienstenaanbieder die belast is door de Belgische Staat met de bezorging van de erkende dagbladen en tijdschriften, op basis van de criteria die in artikel 40 van dit besluit vastgesteld zijn en na ontvangst van het attest van erkenning en de verklaring beoogd § 1.


; - être capable d'utiliser des équipements de contrôle pour l'entretien (capteur, détecteur, etc.) ; - être capable de recevoir la commande et de vérifier si elle répond aux exigences requises ; - être capable d'utiliser le matériel de signalisation et de protection (balises, forets...) ; - être capable de compléter les journaux de navigation (par écrits, électroniques) ; - être capable de fournir les informations nécessaires au sujet de la prise par le biais d'un journal électronique (espèces, poids, etc.) aux instances à quai ; - être capable de tenir à jour un journ ...[+++]

- Het kunnen gebruiken van controlehulpmiddelen voor het onderhoud (sensor, detector, ...) - Het kunnen ontvangen van de bestelling en het kunnen controleren of ze voldoet aan de gestelde vereisten - Het kunnen gebruiken van signalisatie- en beveiligingsmateriaal (bakens, boren, ...) - Het dagelijks kunnen invullen van het scheepslogboeken (schriftelijk, elektronisch) - Het kunnen bezorgen van dagelijks gegevens over de vangst via een elektronisch logboek (soorten, gewicht, ...) aan de instanties aan wal - Het kunnen bijhouden van een scheepsjournaal (visvakken, weersgesteldheid, positie, afwijkende gebeurtenissen, ...) 2.2.3 Context Omg ...[+++]


Au même article figurent des dispositions relatives au service des abonnements pour les journaux et les écrits périodiques reconnus.

Hetzelfde artikel bevat ook bepalingen omtrent de abonnementsdienst voor erkende kranten en tijdschriften.


Son lancement s'est fait lors d'une conférence de presse, le 4 décembre 2014. Elle a été reprise dans 4 articles de la presse écrite, 7 articles sur des sites d'information et mentionnée 13 fois dans les journaux télévisés.

De start, een persconferentie op 4 december 2014, resulteerde in 4 artikels in de gedrukte pers, 7 artikels op nieuwssites en 13 keer een item in een televisienieuws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaux et écrits ->

Date index: 2021-09-05
w