Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association européenne des éditeurs de journaux
CAEJ
ENPA
Entreprise de journaux
FIEJ
Fédération internationale des Editeurs de Journaux
Grippe
Grippe virale
Indiquer les propriétés nutritionnelles des produits
Kiosque à journaux
Recenser les propriétés nutritionnelles des produits
Recommander des journaux à des clients
Tenir des journaux de bord
UBJC
UJCB
Union belge des journaux catholiques
Union des journaux catholiques belges
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Vertaling van "journaux indiquent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Association européenne des éditeurs de journaux | Communauté des associations d'éditeurs de journaux du marché commun | CAEJ [Abbr.] | ENPA [Abbr.]

Europese Vereniging van Dagbladuitgevers | ENPA [Abbr.]


Union belge des journaux catholiques | Union des journaux catholiques belges | UBJC [Abbr.] | UJCB [Abbr.]

Unie der katholieke dagbladen van België | UKBD [Abbr.] | UKDB [Abbr.]


Fédération internationale des Editeurs de Journaux | Fédération internationale des éditeurs de journaux et publications | FIEJ [Abbr.]

Internationale Federatie van Dagbladuitgevers | FIEJ [Abbr.]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus




recommander des journaux à des clients

kranten aanbevelen aan klanten


réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits

voedingswaarde van levensmiddelen berekenen | voedingswaarde van voedsel bepalen | zorgen voor een evenwichtige samenstelling van een menu




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Différents articles de journaux indiquent que cette tendance se poursuit malheureusement.

Uit diverse krantartikelen kan men afleiden dat deze tendens zich jammer genoeg doorzet.


6. a) Un certain nombre d'organisations de défense des droits de l'homme et de journaux (parmi lesquels le Washington Post et le Guardian) ont indiqué que les accusés ont été jugés dans le cadre d'un procès secret et n'ont pas bénéficié d'un procès équitable (due process), et que les droits des accusés n'ont pas été respectés.

6. a) Verschillende mensenrechtenorganisaties en kranten (onder anderen The Washington Post en The Guardian) lieten optekenen dat de processen in het geheim zouden hebben plaatsgevonden, niet voldeden aan de principes van een eerlijk proces (due process) en dat de rechten van de beschuldigden werden geschonden.


À la suite de la visite effectuée en 2015, Taïwan a indiqué à la Commission qu’elle reconnaît l’importance des problèmes relatifs aux transbordements des navires de pêche de grande taille et a expliqué avoir pris des mesures visant à interdire les transbordements, à garantir que les navires disposent de licences de pêche en cours de validité et à distribuer aux navires de nouveaux journaux de bord.

Naar aanleiding van het bezoek van 2015 heeft Taiwan aan de Commissie meegedeeld dat het het belang erkent van de kwesties inzake overladingen van grootschalige vissersvaartuigen en heeft het verklaard dat het maatregelen heeft genomen om overladingen te verbieden, voor geldige visvergunningen te zorgen en nieuwe logboeken aan vaartuigen te verstrekken.


Vous avez indiqué peu après qu'une tolérance zéro serait appliquée partout à l'avenir. Il semblerait toutefois (d'après les journaux du Persgroep) qu'en compensation des marges de tolérance, les zones de police "surchargées" pourraient à présent imposer des quotas en matière d'amendes.

Vandaag blijkt echter (zo schrijven de kranten van de Persgroep) dat, in ruil voor de tolerantiemarges, de "overbelaste" politiezones nu quota mogen opleggen voor boetes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à une question au sujet du maintien de l'emploi chez bpost, votre collègue en charge des entreprises publiques, M. Alexander De Croo, m'a indiqué que l'appel d'offre pour la concession de services pour la distribution de journaux reconnus et la distribution de périodiques reconnus relevait de votre compétence.

In antwoord op een vraag over het behoud van de werkgelegenheid bij bpost liet uw collega met de overheidsbedrijvenportefeuille, de heer Alexander De Croo, weten dat u bevoegd bent voor de offerteaanvraag met betrekking tot de dienstenconcessie voor de bezorging van erkende kranten en de bezorging van erkende tijdschriften.


En outre, elle n’a pas mis en œuvre les dispositions du point 24 du PAI-INN en ce qui concerne le suivi, le contrôle et la surveillance de sa flotte, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre du VMS de surveillance des navires et les exigences relatives aux journaux de pêche (comme indiqué aux considérants 36 à 38 et 69 à 74).

Voorts heeft het geen gevolg gegeven aan punt 24 van het IOO-IAP wat betreft monitoring, controle en bewaking ten aanzien van zijn vloot, met name wat betreft de uitrol van VMS en de eisen betreffende het gebruik van logboeken (als beschreven in de overwegingen 36 tot en met 38 en 69 tot en met 74).


Quelques articles de journaux du 9 mars 2015 avancent essentiellement une piste, indiquant que M. Cornu songe à augmenter le prix des billets de train pour les trajets effectués aux heures de pointe, à savoir le matin entre 6 h et 9 h et en soirée entre 15 h et 19 h. A la fin de 2013, il avait démenti vouloir pratiquer une différenciation tarifaire entre heures de pointe et heures creuses.

In enkele krantenartikels van 9 maart 2015 komt vooral één mogelijke piste naar voren. De heer Jo Cornu zou duurdere treintickets willen tijdens de piekuren, tussen 6u en 9u 's morgens en tussen 15u en 19u 's avonds. Eind 2013 ontkende hij een onderscheid te willen maken in tarificatie tussen spitsuren en daluren.


Art. 9. Les avantages fixés à l'article 3 sont alloués aux bénéficiaires indiqués à l'article 6, par les soins de l'association sans but lucratif " Fonds social intersyndical des travailleurs de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux" dont les statuts et la composition du conseil d'administration sont communiqués au fonds spécial dès parution au Moniteur belge.

Art. 9. De voordelen bepaald bij artikel 3 worden aan de rechthebbenden bedoeld bij artikel 6, toegekend door de vereniging zonder winstoogmerk " Intersyndicaal Sociaal Fonds voor de werknemers van het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf" waarvan de statuten en de samenstelling van de raad van beheer worden medegedeeld aan het bijzonder fonds zodra ze verschenen zijn in het Belgisch Staatsblad.


Art. 2. Les statuts du " Fonds spécial des industries graphiques et des journaux" sont modifiés et coordonnés comme indiqué dans l'annexe de cette convention collective de travail.

Art. 2. De statuten van het " Bijzonder Fonds voor het grafische en dagbladbedrijf" worden gewijzigd en gecoördineerd zoals opgenomen in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


Pour les informations visées à l'article 5, à l'article 6, § 1, 2°, et § 3, et aux articles 8 et 9, la mise à disposition sur le site internet de l'émetteur peut être remplacée par l'insertion de ces informations dans un ou plusieurs journaux à diffusion nationale ou à large diffusion en Belgique, ou, pour les émetteurs de droit étranger, par la mise à disposition du public, en Belgique, de ces informations, sous forme écrite disponible aux endroits indiqués par annonces à insérer dans un ou plusieurs ...[+++]

Voor de informatie als bedoeld in de artikelen 5, 6, § 1, 2° en § 3, 8 en 9 mag de terbeschikkingstelling via de website van de emittent worden vervangen door de opneming van die informatie in één of meer dagbladen die landelijk of in grote oplage in België worden verspreid of, voor de emittenten naar buitenlands recht, door het in België voor het publiek verkrijgbaar stellen van die informatie in de vorm van een geschreven stuk op de plaatsen vermeld in advertenties in één of meer dagbladen die landelijk of in grote oplage in België ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaux indiquent ->

Date index: 2022-06-03
w