Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journée doit nous " (Frans → Nederlands) :

Cette journée doit nous rappeler la nécessité de faire preuve de vigilance face à la haine, aux discriminations et à la déshumanisation.

Deze dag herinnert ons eraan dat we moeten waken voor haat, discriminatie en ontmenselijking.


«À l'occasion de la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes, nous le réaffirmons une nouvelle fois: la violence doit cesser maintenant.

"Wij grijpen de Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen aan om nogmaals te herhalen dat er een einde moet komen aan deze wantoestanden, en wel nu.


Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1999 fixant les conditions auxquelles l'assurance soins de santé et indemnités intervient dans le prix de la journée d'entretien d'une unité pour le traitement des grands brûlés ; Vu l'avis de la Commission de Contrôle Budgétaire, donné le 17 juin 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juin 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 2015; Vu l'avis 58.139/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2015, en application de l'article 84, § ...[+++]

Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de verpleegdagprijs van een eenheid voor de behandeling van zware brandwonden; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven op 17 juni 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juni 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 augustus 2015; Gelet op het advies 58.139/2 van de Raad van State, gegeven op 30 se ...[+++]


Nous devons considérer cette journée comme une grande audition qui doit alimenter le débat de fond en commission.

We moeten deze zitting beschouwen als een grote hoorzitting die het inhoudelijke debat in de commissie moet voeden.


– (EL) Madame la Présidente, c’est aujourd’hui la Journée de l’Europe et elle nous rappelle les objectifs sur lesquels l’Union européenne doit se fonder: un approfondissement des institutions européennes et une politique économique commune dont les priorités seront, à notre avis, une prospérité et une durabilité bénéfiques d’un point de vue social.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, deze Dag van Europa herinnert ons aan de doelstellingen die ten grondslag moeten liggen aan de Europese Unie: uitdieping van de Europese instellingen en een gemeenschappelijk economisch beleid.


La Journée internationale contre la violence à l’encontre des femmes, que nous fêtons le 25 novembre, doit aussi nous rappeler que les femmes sont victimes de violences domestiques, qui se produisent avec une fréquence alarmante, de viols conjugaux, de harcèlement sexuel et sont soumises à la traite des êtres humains.

De internationale dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen, die we vieren op 25 november, moet ons er ook aan herinneren dat vrouwen slachtoffer zijn van huiselijk geweld, dat zorgelijk vaak voorkomt, en daarnaast van verkrachting binnen het huwelijk, ongewenst seksueel gedrag en mensenhandel.


La Journée internationale pour l’élimination des violences à l’égard des femmes, qui est organisée le 25 novembre, doit également nous rappeler que les femmes sont, avec une régularité alarmante, victimes d’actes de violence familiale, de viol conjugal, de harcèlement sexuel et de traite des êtres humains.

De Internationale Dag voor de uitbanning van geweld tegen vrouwen van afgelopen 25 november moet ons er ook aan herinneren dat vrouwen slachtoffer zijn van huiselijk geweld, dat alarmerend vaak voorkomt, en van verkrachting binnen het huwelijk, seksuele intimidatie en mensenhandel.


Le massacre de Srebrenica ne doit jamais être oublié et c’est pourquoi nous saluons et soutenons l’initiative de proclamer le 11 juillet journée de commémoration des victimes de ce génocide.

De massamoord in Srebrenica mag nooit worden vergeten. Daarom verwelkomen en steunen wij het initiatief om 11 juli uit te roepen tot herdenkingsdag voor de slachtoffers van deze genocide. Tegelijkertijd moet er tussen beide partijen een verzoening tot stand komen.


Concernant l’adoption d’une date pour la journée européenne en souvenir des victimes du terrorisme, nous devons garder à l’esprit qu’il doit s’agir d’une date que l’Union européenne pourra, par la suite, légitimer comme journée mondiale ou internationale, ce qui est l’objectif de ce paragraphe.

Als we een datum willen uitkiezen voor een Europese dag ter nagedachtenis aan de slachtoffers van terrorisme moeten we er wel rekening mee houden dat dit een datum moet zijn die de Europese Unie daarna kan verdedigen, of het nu een werelddag is of een internationale dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journée doit nous ->

Date index: 2022-01-04
w