Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision sur les jours fériés
Jour chômé
Jour de remplacement d'un jour férié
Jour férié
Liste des jours fériés
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Traduction de «jours fériés afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jour férié [ jour chômé ]

feestdag [ snipperdag | vrije dag ]


travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


jour férié ou jour de remplacement durant une période de chômage temporaire

feestdag of vervangingsdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


jour de remplacement d'un jour férié

vervangingsdag van een feestdag


décision sur les jours fériés

besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen


travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés

verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
CHAPITRE II. - Conditions pour conclure une convention avec le Comité de l'assurance Art. 2. Pour pouvoir conclure une convention avec le Comité de l'assurance, le Centre de référence VIH/SIDA dont question à l'article 1 , § 2 du présent arrêté conventionné doit : -veiller à ce que la prise en charge des coûts de ce traitement prophylactique ne peut être obtenue par l'Assurance Accident de Travail, par le Fonds des Maladies Professionnelles ou par toute autre assurance belge ou étrangère s'il s'agit d'une exposition dans le cadre de l'exercice d'une activité professionnelle; - être accessible 24 heures par jour, y compris pendant les weekends et les jours fériés afin de délivr ...[+++]

HOOFDSTUK II. - Voorwaarden voor het sluiten van een overeenkomst met het Verzekeringscomité Art. 2. Om een overeenkomst met het Verzekeringscomité te kunnen sluiten, moet het hiv/aids-referentiecentrum zoals bedoeld in artikel 1, § 2 van dit besluit : -erop toezien dat de tenlasteneming van de kosten van die profylactische behandeling niet kan worden verkregen via de arbeidsongevallenverzekering, het Fonds voor Beroepsziekten of een andere Belgische of buitenlandse verzekering als het gaat om een blootstelling in het kader van het uitoefenen van een professionele activiteit; - 24 uur per dag toegankelijk zijn, met inbegrip tijdens he ...[+++]


Proposition de loi modifiant la législation relative aux jours fériés, afin de faire des 11 juillet, 27 septembre et 15 novembre des jours fériés légaux

Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving betreffende de feestdagen, teneinde van 11 juli, 27 september en 15 november wettelijke feestdagen te maken


— Proposition de loi modifiant la législation relative aux jours fériés, afin de faire des 11 juillet, 27 septembre et 15 novembre des jours fériés légaux.

— Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving betreffende de feestdagen, teneinde van 11 juli, 27 september en 15 november wettelijke feestdagen te maken.


Proposition de loi modifiant la législation relative aux jours fériés, afin de faire des 11 juillet, 27 septembre et 15 novembre des jours fériés légaux

Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving betreffende de feestdagen, teneinde van 11 juli, 27 september en 15 november wettelijke feestdagen te maken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de loi modifiant la législation relative aux jours fériés, afin de faire des 11 juillet, 27 septembre et 15 novembre des jours fériés légaux

Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving betreffende de feestdagen, teneinde van 11 juli, 27 september en 15 november wettelijke feestdagen te maken


Considérant que l'arrêté royal du 18 avril 1974, pris en exécution de la loi du 4 janvier 1974, fixe de manière générale dix jours fériés au cours desquels les travailleurs ne peuvent pas être occupés, dont le 1 mai et le jour de l'Ascension; qu'au cours de l'année 2008, le 1 mai et le jour de l'Ascension tombent exceptionnellement le même jour; qu'en conséquence, afin d'exécuter correctement la loi du 4 janvier 1974, une réglementation doit être adoptée par laquelle, uniquement pour l'année 2008, une autre date ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 april 1974, in uitvoering van de wet van 4 januari 1974, op algemene wijze tien feestdagen bepaalt tijdens welke de werknemers niet mogen worden tewerkgesteld, waaronder 1 mei en Hemelvaartsdag; dat in het jaar 2008 uitzonderlijk 1 mei en Hemelvaartsdag samenvallen op dezelfde dag; dat derhalve, om op correcte wijze uitvoering te geven aan de wet van 4 januari 1974, een regeling moet worden getroffen waarbij enkel voor het jaar 2008 een andere datum als feestdag wordt bepaald die in de plaats treedt van Hemelvaartsdag;


Considérant que l'arrêté royal du 18 avril 1974, pris en exécution de la loi du 4 janvier 1974, fixe de manière générale dix jours fériés au cours desquels les travailleurs ne peuvent pas être occupés, dont le 1 mai et le jour de l'Ascension; qu'au cours de l'année 2008, le 1 mai et le jour de l'Ascension tombent exceptionnellement le même jour; qu'en conséquence, afin d'exécuter correctement la loi du 4 janvier 1974, une réglementation doit être adoptée par laquelle, uniquement pour l'année 2008, une autre date ...[+++]

Overwegende dat het koninklijk besluit van 18 april 1974, in uitvoering van de wet van 4 januari 1974, op algemene wijze tien feestdagen bepaalt tijdens welke de werknemers niet mogen worden tewerkgesteld, waaronder 1 mei en Hemelvaartsdag; dat in het jaar 2008 uitzonderlijk 1 mei en Hemelvaartsdag samenvallen op dezelfde dag; dat derhalve, om op correcte wijze uitvoering te geven aan de wet van 4 januari 1974, een regeling moet worden getroffen waarbij enkel voor het jaar 2008 een andere datum als feestdag wordt bepaald die in de plaats treedt van Hemelvaartsdag;


Considérant qu'une dérogation à l'interdiction du travail le dimanche est justifiée par le fait que l'entreprise CON-PAC travaille en aval de l'entreprise SIDMAR dont elle assure les activités d'emballage de produits finis en acier et que, pour fonctionner, l'entreprise SIDMAR doit compter sur les services de ce sous-traitant tous les jours de la semaine, y compris les dimanches et jours fériés, afin de suivre ses rythmes de production et que les unités produites selon la logistique du process ...[+++]

Overwegende dat een afwijking op het verbod van zondagsarbeid gerechtvaardigd is door het feit dat de onderneming CON-PAC in onderaanneming werkt voor de onderneming SIDMAR, waarvoor zij de verpakking verzorgt van de afgewerkte staalproducten, en dat, om te kunnen functioneren, de onderneming SIDMAR gedurende alle dagen van de week, met inbegrip van de zondagen en de feestdagen, moet kunnen rekenen op de diensten van haar onderaannemer, die haar productieritme moet volgen, en dat de geproduceerde eenheden " just in time" moeten kunnen worden geleverd volgens de logistiek van het productieproces;


Art. 4. Vu la nécessité de créer une sécurité juridique afin d'éviter les distorsions de concurrence entre employeurs et vu le fait que des règles uniformes doivent s'appliquer à toutes les catégories du personnel (roulant, non-roulant, garage) occupé dans le secteur du transport de marchandises pour compte de tiers et de la manutention de marchandises pour compte de tiers, qu'importe le régime de travail appliqué (classique, flexible), il est convenu qu'il y a lieu d'assimiler le salaire pour les jours fériés des travaill ...[+++]

Art. 4. Gelet op het feit dat rechtszekerheid moet geschapen worden om concurrentieverstoringen tussen werkgevers te vermijden en dat een uniforme regeling moet gelden voor alle personeelscategorieën (rijdend personeel, niet-rijdend personeel en garagepersoneel) tewerkgesteld in goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en de goederenbehandeling voor rekening van derden, ongeacht het toegepaste arbeidsregime (klassiek dan wel flexibel), wordt overeengekomen dat voor het feestdagloon een gelijkschakeling dient te gebeuren tussen de werknemers gebonden door een klassiek arbeidsregime en de werknemers gebonden door een flexibel ar ...[+++]


Proposition de loi modifiant la législation relative aux jours fériés, afin de faire des 11 juillet, 27 septembre et 15 novembre des jours fériés légaux (de MM. Wim Verreycken et Frank Creyelman ; Doc. 3-783/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van de wetgeving betreffende de feestdagen, teneinde van 11 juli, 27 september en 15 november wettelijke feestdagen te maken (van de heren Wim Verreycken en Frank Creyelman; Stuk 3-783/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours fériés afin ->

Date index: 2022-07-25
w