Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision sur les jours fériés
Jour chômé
Jour de remplacement d'un jour férié
Jour férié
Liste des jours fériés
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Vertaling van "jours fériés dispose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jour férié [ jour chômé ]

feestdag [ snipperdag | vrije dag ]


travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


jour férié ou jour de remplacement durant une période de chômage temporaire

feestdag of vervangingsdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


jour de remplacement d'un jour férié

vervangingsdag van een feestdag


travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés

verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen


décision sur les jours fériés

besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition vaut également en cas de jours fériés ou de fin de semaine, sauf si le calendrier des travaux en dispose autrement.

Hetzelfde is van toepassing in het geval van feestdagen of weekends, behalve wanneer het werkschema anders vereist.


Afin d'éviter que des abattages rituels soient effectués en dehors des abattoirs, l'arrêté royal du 13 juillet 1988 autorisant les abattoirs à effectuer des abattages rituels les dimanches et jours fériés, dispose que ces abattages peuvent effectivement être effectués durant ces jours, chaque fois qu'une fête islamique ou israélite a lieu un dimanche ou un jour férié.

Om te vermijden dat rituele slachtingen buiten de slachthuizen zouden plaatsvinden, bepaald het koninklijk besluit d.d. 13 juli 1988 waarbij aan de slachthuizen toegestaan wordt om rituele slachtingen uit te voeren op zon- en feestdagen, dat deze slachtingen inderdaad op deze dagen kunnen plaatsvinden, telkens een islamitisch of een israëlitisch feest op een zon- of feestdag valt.


La loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés dispose, en son article 4, que le travailleur du secteur privé ne peut être occupé au travail pendant dix jours fériés par an.

De wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen bepaalt in artikel 4 tien feestdagen per jaar tijdens welke de werknemer in de privé-sector niet mag worden tewerkgesteld.


Si un ouvrier a droit au petit chômage le samedi, le dimanche, le jour férié ou le jour de remplacement du jour férié, il recevra pour ce jour le salaire pour 12 heures à moins que l'arrêté royal relatif au petit chômage en dispose autrement.

Indien een arbeider aanspraak kan maken op klein verlet op zaterdag, zondag, feestdag of vervangingsfeestdag, zal voor deze dag 12 uren loon uitbetaald worden tenzij het koninklijk besluit inzake klein verlet het anders voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question préjudicielle concerne l'article 38, § 2bis, de la loi relative à la police de la circulation routière, qui dispose : « Sauf dans le cas visé à l'article 37/1, alinéa 1, ou lorsqu'il subordonne la réintégration dans le droit de conduire à la condition d'avoir satisfait à un ou plusieurs des examens visés au § 3, le juge peut ordonner, à l'égard de tout conducteur détenteur d'un permis de conduire ou d'un titre qui en tient lieu, que la déchéance effective sera mise en exécution uniquement : - du vendredi 20 heures au dimanche 20 heures; - à partir de 20 heures la veille d'un jour ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 38, § 2bis, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, dat bepaalt : « Behoudens in geval van artikel 37/1, eerste lid, of als hij het herstel in het recht tot sturen afhankelijk maakt van het slagen voor een of meer van de in § 3 vermelde examens en onderzoeken, kan de rechter lastens iedere bestuurder houder van een rijbewijs of het als zodanig geldend bewijs, bevelen dat het effectief verval enkel wordt uitgevoerd : - van vrijdag om 20 uur tot zondag om 20 uur; - van 20 uur op de vooravond van een feestdag tot 20 uur op die feestdag ».


Cependant, l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes définit le service de garde des médecins généralistes comme "un système de garde bien défini qui garantit à la population une prestation de soins de médecine générale régulière et normale, dont la gestion est assurée par des médecins pratiquant au sein d'une zone de médecins généralistes, dans le sens de l'article 1er, 5°, du présent arrêté" et l'article 5 du même arrêté royal dispose que: "Le service de garde de médecins généralistes doit répondre aux normes suivantes: 1° au moment de la demande d'agrément, l ...[+++]

Nochtans bepaalt artikel 1, 3° van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen het volgende: "huisartsenwachtdienst: een uitgewerkt beurtrolsysteem dat regelmatige en normale verstrekking van huisartsgeneeskundige zorgen aan de bevolking garandeert en dat wordt beheerd door praktijkvoerende artsen binnen de huisartsenzone, zoals bedoeld in artikel 1, 5°, van dit besluit" en in het zelfde koninklijk besluit lees ik in artikel 5: "De huisartsenwachtdienst dient te beantwoorden aan de volgende normen: 1° bij de aanvraag tot erkenning dient minimaal de huisartsenwachtdienst geregeld tijdens de weekends en feestdagen" ...[+++]


L'intéressée, qui a introduit un recours en annulation au Conseil d'Etat contre cette décision, fait valoir que l'article 39bis de l'ordonnance du 25 mars 1999 porte une atteinte disproportionnée aux droits de la défense de la personne pour laquelle le dernier jour utile pour introduire un recours est un samedi, un dimanche ou un jour férié légal et qui dispose par conséquent d'un délai plus court que la personne pour laquelle le dernier jour utile de ce délai n'est pas un samedi, un dimanche ou un jour férié légal.

De betrokkene, die tegen die beslissing bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring heeft ingesteld, klaagt aan dat artikel 39bis van de ordonnantie van 25 maart 1999 op onevenredige wijze afbreuk doet aan de rechten van verdediging van de persoon voor wie de laatst nuttige dag voor het instellen van een beroep een zaterdag, een zondag of een wettelijke feestdag is, en die bijgevolg over een kortere termijn beschikt dan de persoon voor wie de laatst nuttige dag van die termijn geen zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is.


L'article 4 de la loi relative aux jours fériés dispose :

Artikel 4 van de wet betreffende de feestdagen luidt als volgt :


En ce sens, Pieter Timmermans a du reste déclaré dans l'hebdomadaire Knack du 12 juillet 2006: « Si les partisans de ce changement sont disposés à sacrifier un des dix jours fériés payés actuels, je n'y vois aucune objection».

In die zin stelde Pieter Timmermans overigens in Knack van 12 juli 2006 : « Als de voorstanders bereid zijn om een van de tien huidige betaalde feestdagen op te offeren, heb ik daar geen probleem mee».


Des circulaires ministérielles règlent une série de questions pratiques telles que les prestations du week-end, les jours fériés, les prestations en dehors des heures normales de travail, etc. Il faut veiller à ce que les magistrats du siège et du ministère public disposent de l'assistance nécessaire pour que la fonction de justice soit assurée quand il le faut.

Ministeriële circulaires regelen een aantal praktische zaken zoals weekendwerk, werk op feestdagen en buiten de normale arbeidsuren, enz. Er moet voor worden gezorgd dat de zittende magistratuur en het openbaar ministerie de vereiste hulp hebben opdat de werking van het gerecht verzekerd is wanneer dat nodig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours fériés dispose ->

Date index: 2022-09-01
w