Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision sur les jours fériés
Jour chômé
Jour de remplacement d'un jour férié
Jour férié
Liste des jours fériés
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Traduction de «jours fériés était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jour férié [ jour chômé ]

feestdag [ snipperdag | vrije dag ]


travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


jour férié ou jour de remplacement durant une période de chômage temporaire

feestdag of vervangingsdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid


jour de remplacement d'un jour férié

vervangingsdag van een feestdag


décision sur les jours fériés

besluit betreffende de wettelijk erkende feestdagen


travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés

verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La modification tarifaire pour le travail de nuit, de week-end et durant les jours fériés était également déjà prévue dans l'arrêté précédent, mais est désormais adaptée aux pratiques plus courantes.

De wijziging van de tarieven voor nacht-, weekend- en feestdagwerk was ook al bepaald in het vroegere besluit, maar wordt nu aangepast aan de meer gangbare praktijken.


En cas de démission de ses fonctions ou de mise à la pension avant la période visée au § 2, l'agent a droit à un nombre de jours de congé égal au nombre de jours fériés qui coïncidaient avec un jour non-ouvrable au cours de la période où il était encore en service.

Bij definitieve ambtsneerlegging of oppensioenstelling voor de periode bedoeld in § 2, heeft de ambtenaar recht op een aantal verlofdagen gelijk aan het aantal feestdagen dat samenviel met een niet-werkdag in de periode dat hij nog wel in dienst was.


La durée normale d'une journée de travail correspond donc à celle qui serait retenue pour calculer la rémunération de cette même journée si celle-ci était par exemple un jour férié.

De normale duur van een arbeidsdag stemt dus overeen met die welke zou worden in aanmerking genomen om de bezoldiging te berekenen van diezelfde dag als dit bijvoorbeeld een feestdag was.


Si l'intention des auteurs du projet d'arrêté était, pour l'application du texte en projet, de ne pas considérer le samedi comme un jour ouvrable, il conviendrait de compléter ce texte par une disposition indiquant que la notion de « jour ouvrable » désigne tous les jours autres que les samedis, les dimanches et les jours fériés légaux.

Mocht het de bedoeling van de stellers van het ontwerpbesluit zijn om voor de toepassing van de ontworpen tekst de zaterdagen niet als werkdagen te beschouwen, dan zou deze tekst aangevuld moeten worden met een bepaling waarin vermeld wordt dat met het begrip "werkdagen" verwezen wordt naar alle dagen die geen zaterdag, zondag of wettelijke feestdag zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par "rémunération normale", on entend : la rémunération que le travailleur percevrait si le jour de dispense était un jour férié légal ordinaire.

Onder "normaal loon" wordt begrepen : het loon dat de werknemer zou ontvangen hebben indien deze dag een gewone wettelijke feestdag zou zijn.


3. Il convient de noter que la prolongation du délai de prescription prévu à l'article 29 n'intervient que dans la juridiction où il n'a pas été possible d'engager la procédure judiciaire en temps voulu du fait que le dernier jour du délai de prescription était un « jour férié ou autre jour de vacances judiciaires » (voir art. 30).

3. Er moet worden opgemerkt dat de verlenging van de in artikel 29 bepaalde verjaringstermijn alleen plaatsvindt in het rechtscollege waarin het niet mogelijk is geweest de gerechtelijke procedure te gepasten tijde in te stellen omdat de laatste dag van de verjaringstermijn een « feestdag of enige andere gerechtelijke vakantiedag » was (zie art. 30).


Si un membre du personnel quitte le service dans le courant de l'année, il a droit à un jour de compensation pour les jours fériés qui coïncident avec un samedi ou un dimanche au cours de la période où il était encore en service.

Indien een personeelslid tijdens het jaar de dienst verlaat heeft het recht op een dag compensatie voor de feestdagen die op een zaterdag of een zondag vallen in de periode waarin het nog in dienst was.


L'intervenante rappelle également que, dans le passé, le 8 mai était encore un jour férié officiel.

Zij herinnert er tevens aan dat 8 mei in het verleden ook nog een officiële feestdag was.


Si un membre du personnel quitte le service dans le courant de l'année, il a droit à un jour de compensation pour les jours fériés qui coïncident avec un samedi ou un dimanche au cours de la période où il était encore en service.

Indien een personeelslid tijdens het jaar de dienst verlaat heeft het recht op een dag compensatie voor de feestdagen die op een zaterdag of een zondag vallen in de periode waarin het nog in dienst was.


- La loi de 1973, qui interdit l'accès de la clientèle aux magasins entre 21 heures les jours fériés, 20 heures les autres jours et 5 heures du matin était issue d'une initiative parlementaire qui donnait aux commerçants des moments de répit pour se consacrer à la vie familiale, sociale et culturelle, tout en évitant la concurrence.

- De wet van 1973, die aan het clienteel de toegang verbood tot winkels tussen 21 uur op feestdagen, 20 uur op andere dagen en 5 uur 's morgens, kwam voort uit een parlementair initiatief dat aan de handelaars de tijd bood om zich aan het gezins-, sociaal en cultureel leven te wijden en tegelijk concurrentie voorkwam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours fériés était ->

Date index: 2022-01-18
w