Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jours le délai dans lequel la commission doit rendre " (Frans → Nederlands) :

3. Un alinéa spécifique devrait prévoir le délai endéans lequel la commission doit rendre son avis, les conséquences attachées au non-respect de ce délai, l'exigence de motivation de l'avis, la manière dont cet avis est transmis au conseil et le délai endéans lequel il doit lui être transmis.

3. In een specifiek lid zou moeten worden bepaald binnen welke termijn de commissie haar advies moet verlenen en welke gevolgen verbonden zijn aan de niet-naleving van die termijn, dat dit advies gemotiveerd moet zijn en op welke wijze en binnen welke termijn dat advies aan de raad moet worden overgezonden.


3. Un alinéa spécifique devrait prévoir le délai endéans lequel la commission doit rendre son avis, les conséquences attachées au non-respect de ce délai, l'exigence de motivation de l'avis, la manière dont cet avis est transmis au conseil et le délai endéans lequel il doit lui être transmis.

3. In een specifiek lid zou moeten worden bepaald binnen welke termijn de commissie haar advies moet verlenen en welke gevolgen verbonden zijn aan de niet-naleving van die termijn, dat dit advies gemotiveerd moet zijn en op welke wijze en binnen welke termijn dat advies aan de raad moet worden overgezonden.


Suspension délai délai d'examen suspendu pour cause de conflit de compétence - Le 1.2.2007, la CPC a décidé de prolonger de 2 jours le délai dans lequel la commission doit rendre sa décision, jusqu'au 8.2.2007.

Opschorting termijn onderzoekstermijn geschorst omwille van bevoegdheidsconflict - Op 1.2.2007 heeft de POC beslist de termijn waarbinnen een beslissing moet worden genomen met 2 dagen te verlengen, tot 8.2.2007.


La proposition de loi s'écarte à cet égard du projet de loi, qui fixait à trois jours ouvrables au lieu de cinq le délai dans lequel la Commission devait rendre son avis conforme, lequel délai pouvait être prolongé de 48 heures.

Het wetsvoorstel wijkt in die zin af van het wetsontwerp, dat de termijn voor de Commissie om haar eensluidend advies te verlenen, vastgelegd wordt op drie werkdagen, in plaats van vijf dagen, verlengbaar met 48 uur.


À ce propos, le ministre a l'intention de proposer un amendement visant à instaurer un délai dans lequel cette commission doit rendre ses avis.

In dit verband is de minister voornemens een amendement in te dienen dat ertoe strekt een termijn in te voeren binnen welke die Commissie een advies moet geven.


À ce propos, le ministre a l'intention de proposer un amendement visant à instaurer un délai dans lequel cette commission doit rendre ses avis.

In dit verband is de minister voornemens een amendement in te dienen dat ertoe strekt een termijn in te voeren binnen welke die Commissie een advies moet geven.


Le délai de trois jours ouvrables dans lequel la commission doit rendre son avis peut en pratique dépasser trois jours calendrier, notamment lorsqu'un week-end ou un week-end prolongé tombe entre les jours ouvrables.

De termijn van drie werkdagen waarbinnen de commissie haar advies moet verlenen, kan immers in praktijk langer duren dan drie kalenderdagen, met name als er een weekend of verlengd weekend tussen valt.


- Le Gouvernement détermine le délai dans lequel ladite commission doit rendre son avis.

- De Regering bepaalt de termijn waarbinnen de gezegde commissie haar advies dient uit te brengen.


Le délai dans lequel la commission doit rendre sa décision doit, dès lors, être raccourci afin que l'autorité compétente ait le temps nécessaire pour statuer sur la demande de permis d'urbanisme après la réception de la décision de la commission.

De termijn waarin de commissie haar beslissing moet mededelen, moet derhalve worden verkort opdat de bevoegde overheid de nodige tijd heeft om na de ontvangst van de beslissing van de commissie over de aanvraag om een stedenbouwkundige vergunning een uitspraak te doen.


Une prorogation limitée du délai dans lequel la Commission doit rendre une décision finale devrait également être possible, afin de lui laisser suffisamment de temps pour examiner l'affaire et vérifier les faits et arguments qui lui sont présentés.

Een beperkte verlenging van de termijn waarbinnen de Commissie haar eindbeschikking moet geven, moet eveneens mogelijk zijn, teneinde voldoende tijd te bieden voor het onderzoek van de zaak en de verificatie van de feiten en argumenten die aan de Commissie zijn voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours le délai dans lequel la commission doit rendre ->

Date index: 2022-03-11
w