Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour bancaire ouvrable
Jour ouvrable
Jour ouvrable BCN
Travail des jours fériés
Travail des jours non ouvrables
Travail du dimanche

Traduction de «jours ouvrables prenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
travail du dimanche [ travail des jours fériés | travail des jours non ouvrables ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


jour ouvrable BCN

werkdag van een nationale centrale bank




Jour ouvrable BCN

Werkdag van een nationale centrale bank




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, à l'expiration d'un nouveau délai de 10 jours ouvrables, prenant cours à la date du dépôt à la poste de l'envoi recommandé contenant le rappel, le demandeur n'a pas reçu de décision, la demande est réputée refusée.

Indien na het verstrijken van een nieuwe termijn van 10 werkdagen, die aanvat op de datum van afgifte bij de post van het aangetekend schrijven ter aanmaning, de aanvrager nog steeds geen beslissing heeft ontvangen, dan moet de aanvraag als geweigerd worden beschouwd.


Le candidat admissible a le droit d'être entendu par le conseil de direction ou, selon le cas, le directeur délégué; il en fait la demande auprès du président du conseil de direction ou, selon le cas, auprès du directeur délégué dans un délai de 10 jours ouvrables prenant cours le jour suivant la communication du classement.

De in aanmerking komende gegadigde heeft het recht door de directieraad of, naargelang van het geval, de afgevaardigd directeur te worden gehoord; de gegadigde dient de aanvraag om te worden gehoord in bij de directieraad of, naargelang van het geval, bij de afgevaardigd directeur binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat de dag nadat hij de mededeling van de rangschikking heeft ontvangen.


Si, dans un délai de vingt jours ouvrables, prenant cours le même jour que le délai dont dispose les commissaires du gouvernement, le Gouvernement flamand n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive.

Als de Vlaamse Regering binnen een termijn van twintig werkdagen, die ingaat op dezelfde dag als de termijn waarover de regeringscommissarissen beschikken, de nietigverklaring niet heeft uitgesproken, wordt de beslissing definitief.


Par dérogation à l'alinéa 2, le donneur d'ordres qui, pour des activités dans le domaine de la construction, fait appel à un entrepreneur, est solidairement responsable du paiement de la rémunération due au travailleur occupé par cet entrepreneur et correspondant aux prestations de travail qui bénéficient à ce donneur d'ordres et qui sont effectuées par ledit travailleur à partir de l'expiration d'un délai de 14 jours ouvrables prenant cours au moment où ce donneur d'ordres a connaissance du fait que son entrepreneur ne paie pas tout ou partie de la rémunération due aux travailleurs de ce même entrepreneur.

In afwijking van het tweede lid is de opdrachtgever, die voor activiteiten in de bouwsector een beroep doet op een aannemer, hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van het loon dat verschuldigd is aan de werknemer die tewerkgesteld wordt door deze aannemer en dat overeenstemt met de arbeidsprestaties die deze werknemer heeft verricht voor die opdrachtgever en dat overeenstemt met de arbeidsprestaties verricht vanaf het verstrijken van een termijn van 14 werkdagen die aanvangt op het ogenblik waarop deze opdrachtgever kennis heeft van het feit dat zijn aannemer niet het volledig of gedeeltelijk loon betaalt dat verschuldigd is aan de w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'alinéa 2, l'entrepreneur, en l'absence de chaîne de sous-traitants, et l'entrepreneur intermédiaire, en cas d'existence d'une telle chaîne, qui, pour les activités dans le domaine de la construction, font appel à un sous-traitant, sont solidairement responsables du paiement de la rémunération due au travailleur occupé par ce sous-traitant et correspondant aux prestations de travail qui bénéficient, selon le cas, à cet entrepreneur ou à cet entrepreneur intermédiaire et qui sont effectuées par ledit travailleur à partir de l'expiration d'un délai de 14 jours ouvrables prenant cours au moment où ils ont connaissance du f ...[+++]

In afwijking van het tweede lid zijn de aannemer, bij gebrek aan een keten van onderaannemers, en de intermediaire aannemer, in geval van een dergelijke keten, die voor activiteiten in de bouwsector een beroep doen op een onderaannemer, hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van het loon dat verschuldigd is aan de werknemer die tewerkgesteld wordt door deze onderaannemer en dat overeenstemt met de arbeidsprestaties die deze werknemer heeft verricht, naargelang het geval, voor die aannemer of voor die intermediaire aannemer en dat overeenstemt met de arbeidsprestaties verricht vanaf het verstrijken van een termijn van 14 werkdagen die aanvangt op het oge ...[+++]


Le chômeur qui, dans un délai de trois jours ouvrables prenant cours le jour de l'absence, justifie cette dernière par un motif dûment établi, conserve toutefois le bénéfice des allocations, si le motif est admis par le directeur.

De werkloze die deze reden binnen een termijn van drie werkdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid rechtvaardigt met een duidelijk bewezen reden, behoudt evenwel het genot van de uitkeringen, indien de reden door de directeur wordt aanvaard.


Le travailleur qui, dans un délai de trois jours ouvrables prenant cours le jour de l'absence, justifie cette dernière par un motif dûment établi, conserve toutefois le bénéfice des allocations, si le motif est admis par le directeur.

De werknemer die deze reden binnen een termijn van drie werkdagen die ingaat op de dag van de afwezigheid rechtvaardigt met een duidelijk bewezen reden, behoudt evenwel het genot van de uitkeringen, indien de reden door de directeur wordt aanvaard.


1. Veuillez trouver ci-dessous le nombre par heure de voyageurs prenant le train au départ d'Alost les jours ouvrables (Source: comptages d'octobre) Veuillez trouver ci-dessous le nombre moyen de voyageurs par relation prenant le train un jour ouvrable au départ d'Alost (Source: comptages d'octobre). 2. et 3.

1. Hieronder het gemiddeld aantal reizigers per uur dat op een werkdag de trein neemt vanuit Aalst (Bron: oktobertellingen). Hieronder het gemiddeld aantal reizigers per verbinding dat op een werkdag de trein neemt vanuit Aalst (Bron: oktobertellingen) 2. en 3.


Art. 14. Dans l'article 68 du même arrêté, les mots « les quinze jours ouvrables qui suivent« sont remplacés par les mots « un délai de dix jours ouvrables prenant cours le lendemain du jour de ».

Art. 14. In artikel 68 van hetzelfde besluit worden de woorden « de vijftien werkdagen » vervangen door de woorden « een termijn van tien werkdagen die ingaat de dag ».


Pour les contrats de travail visés au § 1, par dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, lorsque le congé est donné par le travailleur, le délai de préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, conclu pour une durée indéterminée, est fixé à deux jours ouvrables prenant cours le premier jour ouvrable suivant le jour pendant lequel le congé a été donné.

Voor de arbeidsovereenkomsten bedoeld in § 1, wordt, in afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op twee werkdagen lopend vanaf de eerste werkdag die volgt op de dag waarop de opzegging werd gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jours ouvrables prenant ->

Date index: 2022-02-20
w