Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire 2015 2016 fixé " (Frans → Nederlands) :

- sont les chiffres « 26 » et « 22 » respectivement remplacés par les chiffres « 32 » et « 38 » dans l'article 1 de l'arrêté royal du 10 avril 2014 par lequel le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2015/2016, fixé à 26 places pour le rôle linguistique néerlandais et 22 places pour le rôle linguistique français.

- zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 april 2014 waarbij het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar 2015/2016 is vastgesteld op 26 plaatsen voor de Nederlandse taalrol en 22 plaatsen voor de Franse taalrol, de getallen " 26" en " 22" respectievelijk vervangen door de getallen " 32" en " 38" .


Par arrêté royal du 10 avril 2014, le nombre des places vacantes de stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2015/2016, fixé comme suit :

Bij koninklijk besluit van 10 april 2014, is het aantal vacante plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar 2015/2016 als volgt vastgesteld :


20 AOUT 2015. - Arrêté ministériel portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire Le Ministre de la Justice, Vu le Code judiciaire, l'article 259bis-9, § 3, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié par la loi du 31 janvier 2007; Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2014 portant ratification des programmes de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire; Vu la délibération de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice du ...[+++]

20 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage De Minister van Justitie, Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 259bis-9, § 3, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en gewijzigd bij de wet van 31 januari 2007; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2014 houdende de bekrachtiging van de programma's van het examen inzake beroepsbekwaamheid en van het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage; Gelet op het besluit van de algemene vergadering van de Hoge Raad voor ...[+++]


K. GEENS CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE Programmes des examens pour l'année judiciaire 2015-2016 Préparés par la commission de nomination et de désignation réunie lors de sa réunion du 10 juin 2015 Approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 24 juin 2015 Section 1 . - Concours d'admission au stage judiciaire Le concours d'admission au stage judiciaire comporte deux parties : 1° une partie écrite comprenant les épreuves suivantes : a) La résolution d'un cas pratique, à partir d'un énon ...[+++]

K. GEENS Bijlage HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2015-2016 Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie tijdens haar vergadering van 10 juni 2015 Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 24 juni 2015 Afdeling 1. - Vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage Het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bestaat uit twee delen : 1° een schriftelijk deel dat de volgende proeven omvat : a) De oplossing van een casus, aan de hand van een feitenrelaas, in de ...[+++]


- Recrutement de stagiaires judiciaires (Année judiciaire 2015-2016).

- Werving van gerechtelijke stagiairs (Gerechtelijk jaar 2015-2016).


Si cette circulaire est émise en vertu de l'article 143bis du Code judiciaire, le consensus requis paraît de nature à garantir une position équilibrée » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 112-115).

Ingeval die omzendbrief wordt uitgevaardigd op grond van artikel 143bis van het Gerechtelijk Wetboek kan de vereiste consensus van aard zijn om een evenwichtig standpunt te garanderen » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 112-115).


Ils « restent donc en tout temps dans le registre sécurisé créé spécialement à cet effet, et des actes ou des données judiciaires ne sont à aucun moment envoyés vers une adresse e-mail » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 24).

Zij « blijven dus ten allen tijde binnen het speciaal daartoe opgericht en beveiligd register en er worden dus op geen enkel ogenblik akten of gerechtelijke gegevens verstuurd naar een e-mailadres » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 24).


Art. 4. En exécution de la convention collective de travail n° 113 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd, l'âge pour le chômage avec complément d'entreprise est fixé à 58 ans.

Art. 4. In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen, wordt de leeftijd voor werkloosheid met bedrijfstoeslag vastgelegd op 58 jaar.


Art. 3. En exécution de la convention collective de travail n° 113 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd, l'âge pour le chômage avec complément d'entreprise est fixé à 58 ans.

Art. 3. In uitvoering van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen, wordt de leeftijd voor werkloosheid met bedrijfstoeslag vastgelegd op 58 jaar.


Toutefois, en 2015-2016, un saut d'index sera appliqué comme fixé par le gouvernement.

Echter in 2015-2016 zal er een indexsprong worden toegepast zoals bepaald door de regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire 2015 2016 fixé ->

Date index: 2025-01-27
w