Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaire aura décidé " (Frans → Nederlands) :

Il faudra évidemment assurer une coordination entre le parquet et l'instruction à cette fin, lorsqu'une instance judiciaire aura décidé de libérer l'inculpé mais que le parquet aura décidé d'aller en appel.

Er is uiteraard coördinatie tussen het parket en het onderzoeksgerecht nodig, wanneer een gerechtelijke instantie beslist heeft om de verdachte vrij te laten, maar het parket heeft beslist om in beroep te gaan.


Il faut remédier à ce problème, soit on décide qu'il n'y aura pas de niveau intermédiaire, soit on décide où il se situe : au niveau de l'arrondissement judiciaire, de la province.

Dat probleem moet opgelost worden. Ofwel beslist men dat er geen tussenniveau komt, ofwel beslist men dat er wel een komt en ook waar : bij het gerechtelijk arrondissement, bij de provincie.


Il faut remédier à ce problème, soit on décide qu'il n'y aura pas de niveau intermédiaire, soit on décide où il se situe : au niveau de l'arrondissement judiciaire, de la province.

Dat probleem moet opgelost worden. Ofwel beslist men dat er geen tussenniveau komt, ofwel beslist men dat er wel een komt en ook waar : bij het gerechtelijk arrondissement, bij de provincie.


Ceci aura pour conséquence que les autorités judiciaires pourraient mieux orienter la procédure judiciaire et pourquoi pas décider de passer directement dans la phase réactive plutôt que de passer par la phase proactive.

Dit zal tot gevolg hebben dat de gerechtelijke autoriteiten de gerechtelijke procedure meer kunnen sturen en zelfs kunnen beslissen om onmiddellijk over te gaan tot een reactief onderzoek in plaats van eerst een proactief onderzoek in te stellen.


L'on peut donc déduire de la formulation de l'article 387ter, § 1, alinéa 6, du Code civil, que le juge dispose d'une marge d'appréciation pour décider si l'article 1412, alinéa 1, du Code judiciaire sera ou non applicable à l'astreinte qu'il aura infligée.

Uit de formulering van artikel 387ter, § 1, zesde lid, van het Burgerlijk Wetboek kan derhalve een beoordelingsmarge voor de rechter afgeleid worden om te oordelen over het al dan niet van toepassing zijn van artikel 1412, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek op de door hem opgelegde dwangsom.


(13) considérant qu'il incombe aux autorités nationales compétentes ou, le cas échéant, aux institutions, organes ou organismes de décider des suites à donner aux enquêtes terminées, sur la base du rapport établi par l'Office; qu'il convient cependant de prévoir l'obligation pour le directeur de l'Office de transmettre directement aux autorités judiciaires de l'État membre concerné les informations que l'Office aura recueillies lors d' ...[+++]

(13) Overwegende dat de bevoegde nationale autoriteiten of, in voorkomend geval, de instellingen, organen of instanties, op grond van het door het Bureau opgestelde verslag besluiten welk gevolg aan afgesloten onderzoeken wordt gegeven; dat derhalve aan de directeur van het Bureau de verplichting moet worden opgelegd gegevens die het Bureau bij zijn interne onderzoeken heeft verzameld met betrekking tot feiten die aanleiding kunnen geven tot strafrechtelijke vervolging, rechtstreeks aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat door te geven;


(13) considérant qu'il incombe aux autorités nationales compétentes ou, le cas échéant, aux institutions, organes ou organismes de décider des suites à donner aux enquêtes terminées, sur la base du rapport établi par l'Office; qu'il convient, cependant, de prévoir l'obligation pour le directeur de l'Office de transmettre directement aux autorités judiciaires de l'Etat membre concerné les informations que l'Office aura recueillies lors d' ...[+++]

(13) Overwegende dat de bevoegde nationale autoriteiten of, in voorkomend geval, de instellingen, organen of instanties, op grond van het door het Bureau opgestelde verslag besluiten welk gevolg aan afgesloten onderzoeken wordt gegeven; dat derhalve aan de directeur van het Bureau de verplichting moet worden opgelegd gegevens die het Bureau bij zijn interne onderzoeken heeft verzameld met betrekking tot feiten die aanleiding kunnen geven tot strafrechtelijke vervolging, rechtstreeks aan de gerechtelijke autoriteiten van de betrokken lidstaat door te geven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire aura décidé ->

Date index: 2021-05-16
w