Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation judiciaire

Vertaling van "judiciaire autorisant votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assemblée des obligataires réunis avec l'autorisation judiciaire

vergadering van houders van schuldbrieven die bijeenkomt met toestemming van de rechter


autorisation judiciaire

machtiging van de rechter | rechterlijke toestemming | toestemming van de rechter


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de la Justice, K. GEENS COMMENTAIRE DES ARTICLES Article 1 Cet article a pour objet d'autoriser le Commandant du Service Accueil et orientation de la direction générale des ressources humaines du ministère de la Défense à avoir accès aux données enregistrées dans le Casier judiciaire central.

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Justitie, K. GEENS ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING Artikel 1 Dit artikel heeft tot doel om de Commandant van de Dienst Onthaal en Oriëntering van de algemene directie human resources van het ministerie van Landsverdediging te machtigen om toegang te hebben tot de gegevens opgenomen in het Centraal Strafregister.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement.

U hebt recht op vertaling van ten minste de relevante passages van essentiële documenten, met inbegrip van het bevel van een rechter die uw aanhouding of bewaring bevestigt, de aanklacht of tenlastelegging en het vonnis.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d'une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d'accusation, et tout jugement.

U hebt recht op vertaling van ten minste de relevante passages van essentiële documenten, met inbegrip van elk bevel van een rechter die uw aanhouding of inhechtenisneming bevestigt, elke aanklacht of tenlastelegging en elk vonnis.


- Vous avez le droit de recevoir une traduction de tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention.

- U heeft recht op een vertaling van eventuele gerechtelijke bevelen tot aanhouding of bewaring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Commissaire, indépendamment de cette affaire, comptez-vous faire remarquer aux ministres de la justice lors de votre prochaine réunion qu’au titre des diverses conventions internationales que vous mentionnez et dans l’esprit de l’adhésion à l’Union européenne il est inacceptable que les autorités d’un État membre, qu’elles soient politiques ou judiciaires, procèdent à des écoutes téléphoniques dans un autre État membre sans l’autorisation expresse ...[+++]

- (EN) Commissaris, los van de feiten van deze zaak, verzoek ik u de eerstvolgende keer dat u de ministers van Justitie treft, hun duidelijk te maken dat het op grond van de diverse internationale overeenkomsten die u noemt en volgens de geest van het lidmaatschap van de Europese Unie onaanvaardbaar is dat de autoriteiten van een lidstaat - of dat nu politieke of gerechtelijke autoriteiten zijn - in een andere lidstaat telefoongesprekken afluisteren zonder de uitdrukkelijke toestemming van de betreffende lidstaat.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de présenter à votre signature est destiné à élargir le champ d'application de l'arrêté royal du 14 mars 1991 autorisant l'accès des greffiers des cours et tribunaux de l'Ordre judiciaire au Registre national des personnes physiques.

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij U ter ondertekening voorleggen, is erop gericht de werkingssfeer uit te breiden van het koninklijk besluit van 14 maart 1991 waarbij aan de griffiers van de hoven en rechtbanken van de Rechterlijke Orde toegang wordt verleend tot het Rijksregister van de natuurlijke personen.


3. Quant à votre troisième question, la loi nous autorise en effet à poursuivre judiciairement (civilement, pas pénalement) le recouvrement.

3. Wat uw derde vraag aangaat, machtigt de wet ons inderdaad van de incassobureaus gerechtelijk (burgerlijk, niet strafrechtelijk) te vervolgen.




Anderen hebben gezocht naar : autorisation judiciaire     judiciaire autorisant votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire autorisant votre ->

Date index: 2023-07-13
w