Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «judiciaire auxquelles peuvent » (Français → Néerlandais) :

La suspension du prononcé vise essentiellement à éviter des effets qui s'attachent aux condamnations pénales : elle est inscrite au casier judiciaire central (article 590, 2°, du Code d'instruction criminelle) mais elle ne figure ni parmi les informations enregistrées dans le casier judiciaire auxquelles peuvent accéder certaines administrations publiques (article 594, 3°, du même Code), ni parmi celles qui sont inscrites sur l'extrait du casier judiciaire délivré, à sa demande, à la personne concernée (article 595, 1°, du même Code); la loi permet de demander que la suspension ne soit pas prononcée en audience publique (articles 4 et 5 ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op verzoek van de betrokkene, aan hem wordt uitgereikt (artikel 595, 1°, van hetzelfde Wetboek); de wet maakt ...[+++]


Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 déterminant les conditions auxquelles des organismes peuvent bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel chargé de l'accompagnement de mesures judiciaires;

Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder organisaties een financiële hulp kunnen genieten voor de aanwerving van personeel belast met de begeleiding van gerechtelijke maatregelen;


Pour ce qui concerne les missions de police judiciaire, il va de soi que la sûreté de l'État ne pose aucun acte de police judiciaire mais elle remplit sa mission d'information auprès des autorités judiciaires auxquelles elles peuvent transmettre des informations dans le domaine de sa compétence.

Wat de taken van gerechtelijke politie betreft, verricht de Veiligheid van de Staat geen enkele handeling van gerechtelijke politie maar ze vervult haar voorlichtingstaak ten aanzien van de gerechtelijke overheid aan wie ze binnen de grenzen van haar bevoegdheid informatie kan doorgeven.


Pour ce qui concerne les missions de police judiciaire, il va de soi que la sûreté de l'État ne pose aucun acte de police judiciaire mais elle remplit sa mission d'information auprès des autorités judiciaires auxquelles elles peuvent transmettre des informations dans le domaine de sa compétence.

Wat de taken van gerechtelijke politie betreft, verricht de Veiligheid van de Staat geen enkele handeling van gerechtelijke politie maar ze vervult haar voorlichtingstaak ten aanzien van de gerechtelijke overheid aan wie ze binnen de grenzen van haar bevoegdheid informatie kan doorgeven.


En effet, les cellules judiciaires servent aussi de conseiller juridique aux militaires pour toute la panoplie de problèmes juridiques et judiciaires auxquels ils peuvent être confrontés à titre personnel (problèmes de mariage, de succession, de saisie sur traitement,.).

De gerechtelijke cellen vervullen immers ook de rol van juridisch raadgever voor de militairen, met betrekking tot alle juridische en gerechtelijke problemen waarmee zij te maken kunnen krijgen op het persoonlijke vlak (problemen met hun huwelijk, met een erfenis, met loonbeslag, .).


Les sénateurs ne peuvent pas transmettre d'informations administratives ni judiciaires auxquelles le demandeur n'a normalement pas accès et qui pourraient porter atteinte au bon fonctionnement de l'administration ou de la justice ou à la vie privée d'autrui.

Bestuurlijke en gerechtelijke informatie waarop de vraagsteller normaliter geen recht heeft, die de goede werking van de administratie of het gerecht kan doorkruisen of die de privacy van anderen in het gedrang kan brengen, mag door de senatoren niet worden doorgespeeld.


Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015 déterminant les conditions auxquelles des organismes peuvent bénéficier d'une aide financière pour le recrutement de personnel chargé de l'accompagnement de mesures judiciaires;

Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder organisaties een financiële hulp kunnen genieten voor de aanwerving van personeel belast met de begeleiding van gerechtelijke maatregelen;


2. Les documents auxquels le plaignant a eu accès dans le cadre de procédures menées par la Commission en application des articles 81 et 82 du traité ne peuvent être utilisés par le plaignant qu'aux fins de procédures judiciaires ou administratives ayant pour objet l'application de ces dispositions du traité.

2. De documenten waartoe de klager toegang heeft gehad in het kader van de procedures die de Commissie op grond van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag voert, mogen door de klager alleen worden gebruikt voor gerechtelijke of administratieve procedures met het oog op de toepassing van deze verdragsbepalingen.


Il revient au droit national de l'État membre du for ou dans lequel la décision doit être exécutée de déterminer si les frais de justice peuvent inclure les dépens de la partie adverse auxquels le bénéficiaire de l'aide judiciaire est condamné.

Het wordt overgelaten aan het recht van de lidstaat waar de zaak behandeld wordt of waar tenuitvoerlegging verlangd wordt, of de proceskosten ook de aan de begunstigde van de rechtsbijstand opgelegde kosten van de wederpartij kunnen inhouden.


(12) Il revient au droit national de l'État membre du for ou dans lequel la décision doit être exécutée de déterminer si les frais de justice peuvent inclure les dépens de la partie adverse auxquels le bénéficiaire de l'aide judiciaire est condamné.

(12) Het wordt overgelaten aan het recht van de lidstaat waar de zaak behandeld wordt of waar tenuitvoerlegging verlangd wordt, of de proceskosten ook de aan de begunstigde van de rechtsbijstand opgelegde kosten van de wederpartij kunnen inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

judiciaire auxquelles peuvent ->

Date index: 2024-08-02
w